English-German translation for "artificial"

"artificial" German translation


examples
examples
  • unorganisch
    artificial biology | BiologieBIOL non-organic
    artificial biology | BiologieBIOL non-organic
  • nicht einheimisch, angebaut, gezogen, gezüchtet
    artificial botany | BotanikBOT cultivated
    artificial botany | BotanikBOT cultivated
  • schlau, listig, betrügerisch
    artificial sly, deceitful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    artificial sly, deceitful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
artificial
[ɑː(r)tiˈfiʃəl; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kunstproduktneuter | Neutrum n
    artificial artificial product American English | amerikanisches EnglischUS
    artificial artificial product American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kunstdüngermasculine | Maskulinum m
    artificial artificial fertilizer American English | amerikanisches EnglischUS
    artificial artificial fertilizer American English | amerikanisches EnglischUS
also | aucha. artificial mother
künstliche Glucke
also | aucha. artificial mother
artificial incubation
künstliche Ausbrütung
artificial incubation
artificial (or | oderod false) horizon
künstlicher Horizont (Quecksilberspiegelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
artificial (or | oderod false) horizon
artificial marble
artificial marble
artificial fertilizer
artificial silk
artificial silk
artificial eye
künstliches Auge, Glasauge
artificial eye
a set of artificial teeth
ein künstliches Gebiss
a set of artificial teeth
artificial (or | oderod false) tooth
künstlicheror | oder od falscher Zahn
artificial (or | oderod false) tooth
artificial stone
artificial stone
no artificial colour
ohne Farbstoffe, kein Zusatz von Farbstoffen
no artificial colour
he has been fitted with an artificial leg
er hat ein künstliches Bein bekommen
he has been fitted with an artificial leg
Jeder künstliche Boom trägt demnach die Saat zu seiner eigenen Vernichtung mit sich.
Every artificial boom thus carries the seeds of its own destruction.
Source: News-Commentary
Es ist schön, im Dunklen zu sein, und nicht immer nur Tageslicht bzw. Kunstlicht zu haben.
It is great to live in semi-darkness and not always in the sunshine, in artificial light.
Source: Europarl
Wir sollten loskommen von der künstlichen Einteilung zwischen europäisch und einzelstaatlich.
We must get away from the artificial division between what is European and what is national.
Source: Europarl
Solche Vorstellungen schaffen eine künstliche Nachfrage aber nur für eine gewisse Zeit.
Such ideas create artificial demand – but only for a while.
Source: News-Commentary
Aus Stückchen aus der Vorhaut eines Kleinkinds läßt sich künstlich Haut herstellen.
Snippets of infant foreskin are used for generating artificial skin.
Source: News-Commentary
Das heißt, dass wir ein Kunstprodukt geschaffen haben.
In essence, we have created an artificial product.
Source: Europarl
Ja, die gibt es, es gibt künstliches Gewebe, mit dem in vitro getestet wird.
Yes, there are: artificial tissue is used for in vitro tests.
Source: Europarl
Dies ist so als würde man jemanden ein gesundes Bein abnehmen und ihm dafür einen Holzfuß geben.
Think of this action as akin to a surgery that replaces a healthy leg with an artificial limb.
Source: News-Commentary
Auf den ersten Blick scheint der Vergleich konstruiert und weit hergeholt.
At first blush, the comparison seems artificial and far-fetched.
Source: News-Commentary
Zahlreiche Landwirte verwenden Kunstdünger, wie wird denn dieser gemessen?
A great number of farmers use artificial fertiliser; how is that measured?
Source: Europarl
Nur 26% der Franzosen haben Vertrauen in diese künstliche Währung.
Only 26% of the French have confidence in this artificial currency.
Source: Europarl
Trotzdem haben die künstlichen Lebenserhaltungsmaßnahmen funktioniert.
Despite this, artificial life-support has worked.
Source: News-Commentary
Künstliche Intelligenz wird uns den Auftrieb geben, der die Zehner am Rollen hält.
Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Source: News-Commentary
Die Union sollte hier keine europäische Regelung, also keinen künstlichen Schutz anstreben.
It is not Europe' s business to regulate this, so no artificial protection.
Source: Europarl
Dieses Kunstprodukt hat keine finanziellen Zuschüsse von seiten der EU verdient.
An artificial product of that kind does not deserve financial support from the EU.
Source: Europarl
Künstliche Wachstumsförderung kann nur tränenreich enden.
Artificial growth promotion only ends in tears.
Source: News-Commentary
Sie würde künstliche Intelligenz sein.
It would be artificial intelligence.
Source: TED
Es ist das künstliche Gebiss meiner Großmutter.
It's my grandmother's artificial tooth.
Source: Tatoeba
Schach stand lange im Mittelpunkt der Forschung im Bereich der künstlichen Intelligenz.
Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: