German-English translation for "Beifall"

"Beifall" English translation

Beifall
Maskulinum | masculine m <Beifall(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • applause
    Beifall durch Händeklatschen
    clapping
    Beifall durch Händeklatschen
    acclamation
    Beifall durch Händeklatschen
    Beifall durch Händeklatschen
examples
  • anhaltender [donnernder] Beifall
    continuous [thunderous] applause
    anhaltender [donnernder] Beifall
  • nicht enden wollender Beifall
    round after round of applause
    nicht enden wollender Beifall
  • stürmischen Beifall finden (oder | orod hervorrufen)
    to win (oder | orod be greeted with) thunderous applause, to bring down the house
    stürmischen Beifall finden (oder | orod hervorrufen)
  • hide examplesshow examples
  • cheersPlural | plural pl
    Beifall durch Rufe
    cheering
    Beifall durch Rufe
    acclamation
    Beifall durch Rufe
    Beifall durch Rufe
examples
  • unter lautem Beifall
    accompanied by loud cheers
    unter lautem Beifall
  • approval, plauditsPlural | plural pl
    Beifall Zustimmung
    Beifall Zustimmung
examples
  • herzlicher [warmer] Beifall
    hearty [warm] approval
    herzlicher [warmer] Beifall
  • Beifall erlangen
    to win approval (oder | orod plaudits)
    Beifall erlangen
  • Beifall finden
    to meet with approval
    Beifall finden
  • hide examplesshow examples
jemandem Beifall klatschen
to clap (oder | orod applaud)jemand | somebody sb
jemandem Beifall klatschen
nicht enden wollender Beifall
nicht enden wollender Beifall
er erntete brausenden Beifall
he was rewarded with tumultuous applause
er erntete brausenden Beifall
schwacher Beifall
faint (oder | orod slight) applause
schwacher Beifall
lauter Beifall brauste durch den Raum
loud applause filled the room
lauter Beifall brauste durch den Raum
der Künstler wurde mit lautem Beifall bedacht
der Künstler wurde mit lautem Beifall bedacht
Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne)
Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne)
sein Verhalten fand einmütigen Beifall
sein Verhalten fand einmütigen Beifall
erneut brach Beifall los
applause broke out again
erneut brach Beifall los
der Künstler erntete viel Beifall
der Künstler erntete viel Beifall
er wurde mit lautem Beifall begrüßt
he was welcomed with loud applause
er wurde mit lautem Beifall begrüßt
das Publikum spendete dem Künstler begeistert Beifall
das Publikum spendete dem Künstler begeistert Beifall
frenetischen Beifall spenden
frenetischen Beifall spenden
einen stürmischen Beifall entfesseln
to bring the house down
einen stürmischen Beifall entfesseln
lang anhaltender Beifall [Regen]
sustained (oder | orod prolonged) applause [rain]
lang anhaltender Beifall [Regen]
jemanden mit Beifall begrüßen
to cheerjemand | somebody sb, to greet (oder | orod receive)jemand | somebody sb with cheers (oder | orod applause)
jemanden mit Beifall begrüßen
prasselnder Beifall
prasselnder Beifall
donnernder Beifall
donnernder Beifall
Beifall klatschen
to applaud
Beifall klatschen
That is why the Dutch protest and the alternatives put forward do not win approval anywhere.
Daher stoßen der Protest der Niederlande und die vorgeschlagenen Alternativen nirgendwo auf Beifall.
Source: Europarl
(Applause from the centre and left)
(Beifall aus der Mitte und von links)
Source: Europarl
The audience applauded for a full five minutes.
Das Publikum klatschte fünf volle Minuten lang Beifall.
Source: Tatoeba
And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.
Source: TED
(Applause) I wish you success, and your success will be our common success.
(Beifall) Ich wünsche Ihnen Erfolg, und wenn Sie Erfolg haben, haben wir gemeinsam Erfolg.
Source: Europarl
(Applause from the right and centre)
(Beifall von rechts und von der Mitte)
Source: Europarl
(Applause) This is what I can tell you at the moment.
(Beifall) Das kann ich Ihnen im Moment dazu sagen.
Source: Europarl
(Applause) The Euro-Mediterranean Partnership is not sufficient in its current form.
(Beifall) Die Europa-Mittelmeerpartnerschaft in ihrer bisherigen Form reicht nicht aus.
Source: Europarl
(Applause) No one can be invited to join in this dialogue.
(Beifall) Zu diesem Dialog kann man niemanden auffordern.
Source: Europarl
(Applause)... to seize the new opportunities and rise to the new challenges.
(Beifall)... die neuen Chancen zu ergreifen und die neuen Herausforderungen zu meistern.
Source: Europarl
(Applause) I feel very pleased to be here with you this morning.
(Beifall) Ich freue mich sehr, mit Ihnen heute Vormittag hier zu sein.
Source: Europarl
(Applause) Reform of the institutions will pave the way for enlargement of the European Union.
(Beifall) Mit der Reform der Institutionen wird der Weg für die Erweiterung der Union geebnet.
Source: Europarl
I notice that Mr Helmer is not here to join in the applause.
Ich stelle fest, daß Herr Helmer nicht hier ist, um ebenfalls Beifall zu spenden.
Source: Europarl
I see that Mr Barón Crespo is applauding Mr Hänsch.
Ich sehe, daß Herr Barón Crespo Herrn Klaus Hänsch Beifall spendet.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!