English-German translation for "voluntary"

"voluntary" German translation

voluntary
British English | britisches EnglischBr [ˈv(ɒ)ləntəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-teri]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • freiwillig, aus eig(e)nem Antriebor | oder od freiem Entschluss (getanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    voluntary not compulsory
    spontan
    voluntary not compulsory
    voluntary not compulsory
examples
  • frei, unabhängig
    voluntary free, independent
    voluntary free, independent
  • vorsätzlich, absichtlich
    voluntary legal term, law | RechtswesenJUR intentional
    voluntary legal term, law | RechtswesenJUR intentional
  • freiwillig, unbezahlt, ohne Gegenleistung (getanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    voluntary legal term, law | RechtswesenJUR done for no reward
    voluntary legal term, law | RechtswesenJUR done for no reward
  • außergerichtlich, vergleichsweise
    voluntary legal term, law | RechtswesenJUR out of court
    voluntary legal term, law | RechtswesenJUR out of court
examples
  • durch Spenden unterstütztor | oder od finanziert
    voluntary financed by donations: schoolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    voluntary financed by donations: schoolset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • willkürlich
    voluntary medicine | MedizinMED
    voluntary medicine | MedizinMED
voluntary
British English | britisches EnglischBr [ˈv(ɒ)ləntəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-teri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • freiwillige Arbeitor | oder od Leistung
    voluntary voluntary work or performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    voluntary voluntary work or performance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • freies (nicht liturgiebedingtes) Orgelstückor | oder od -spiel
    voluntary musical term | MusikMUS organ music not confined to liturgy
    voluntary musical term | MusikMUS organ music not confined to liturgy
  • improvisiertes Vor-or | oder od Zwischenspiel
    voluntary musical term | MusikMUS improvised preliminary or interval piece
    voluntary musical term | MusikMUS improvised preliminary or interval piece
  • freie Fantasia, Ricercareneuter | Neutrum n (Kompositionsform)
    voluntary musical term | MusikMUS Cantus firmus
    voluntary musical term | MusikMUS Cantus firmus
  • Voluntarist(in)
    voluntary philosophy | PhilosophiePHIL
    voluntary philosophy | PhilosophiePHIL
  • Kür(übung)feminine | Femininum f
    voluntary sports | SportSPORT free section
    voluntary sports | SportSPORT free section
voluntary waste
absichtliche, fahrlässige Vernachlässigung
voluntary waste
to do voluntary work
to do voluntary work
to take voluntary redundancy
to take voluntary redundancy
Diese Organisation ist vollständig auf freiwillige Spenden angewiesen.
This organization relies entirely on voluntary donations.
Source: Tatoeba
Denn es handelt sich um willentliche Ablenkungen.
Because those are voluntary distractions.
Source: TED
Zunächst die Verfolgung der freiwilligen Verpflichtungen.
Firstly, the monitoring of the voluntary commitments.
Source: Europarl
Wie gesagt wurde, beruht das Ganze auf Freiwilligkeit.
As has been said, this is voluntary.
Source: Europarl
Ich halte das Handeln auf freiwilliger Basis ebenfalls für wichtig.
I share her view that voluntary action is important.
Source: Europarl
Dies ist effektiver und umweltfreundlicher als eine Selbstverpflichtung.
Legislation would be more effective and more environmentally friendly than a voluntary agreement.
Source: Europarl
Darüber hinaus wird durch die doppelte Freiwilligkeit ein System der Transparenz geschaffen.
Moreover, the concept of voluntary action by both sides introduces a transparent system.
Source: Europarl
Dieses freiwillige Programm wurde 1992 eingeführt und ist jetzt sehr verbreitet.
This scheme, which is voluntary, was introduced in 1992 and is now very widespread.
Source: Europarl
Bei der zweiten wichtigen Frage geht es um die Freiwilligkeit des Systems.
The second important question is the voluntary basis for the system.
Source: Europarl
Hervorheben möchte ich auch freiwillige, auf dem Verhandlungswege erreichte Zielvereinbarungen.
I would also like to emphasise the importance of voluntary, negotiated target agreements.
Source: Europarl
Das ist mit der Wahl eines freiwilligen Systems wie EMAS nicht zu machen.
We cannot realise such ideals by opting for a voluntary system like EMAS.
Source: Europarl
Die andere ist, ob freiwillige Euthanasie ethisch vertretbar ist.
The other is whether voluntary euthanasia is ethically defensible.
Source: News-Commentary
- Effektive Gesetzesumsetzung hängt von der freiwilligen Einwilligung ab.
- Effective law enforcement depends on voluntary compliance.
Source: News-Commentary
Sie wurde auf freiwilliger Basis in vorbildlicher Weise geleistet.
It was offered on a voluntary basis in an exemplary manner.
Source: Europarl
Dies besagt nicht, alle anderen Angaben dürften nicht freiwillig auf das Etikett gesetzt werden.
This does not preclude all the other information being added to the label on a voluntary basis.
Source: Europarl
Auch die EU-Kommission befürwortet freiwillige Abkommen für verstärkte Transparenz.
The EU Commission also favors voluntary agreements aimed at strengthening transparency.
Source: News-Commentary
Aber am wichtigsten ist, es ist freiwillig.
But most importantly, it's voluntary.
Source: TED
Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig.
That organization depends on voluntary contributions.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: