touch
[tʌʧ]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- at a touchbeim Berühren
- Berührungfeminine | Femininum ftouch instance of touchingtouch instance of touching
examples
- on the slightest touchbei der leisesten Berührung
- at the touch of a buttonauf Knopfdruck
- Tastsinnmasculine | Maskulinum m, -gefühlneuter | Neutrum ntouch sense of touchtouch sense of touch
- Empfindungsfähigkeitfeminine | Femininum ftouch sensitivityFeingefühlneuter | Neutrum ntouch sensitivity(Takt)Gefühlneuter | Neutrum ntouch sensitivitytouch sensitivity
- Verbindungfeminine | Femininum ftouch contactKontaktmasculine | Maskulinum mtouch contactFühlung(nahme)feminine | Femininum ftouch contacttouch contact
examples
- Reichweitefeminine | Femininum ftouch reachtouch reach
- leichter Anfalltouch slight attacktouch slight attack
examples
-
- a touch of rheumatismein leichter Rheumaanfall
- (leichter) Pinsel-, Feder- Bleistiftstrichtouch stroke of brush, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etctouch stroke of brush, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Anstrichmasculine | Maskulinum mtouch hint, traceAnflugmasculine | Maskulinum mtouch hint, traceAnhauchmasculine | Maskulinum mtouch hint, traceStichmasculine | Maskulinum mtouch hint, tracetouch hint, trace
- Spurfeminine | Femininum ftouch of spiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etctouch of spiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Handfeminine | Femininum ftouch execution, styleGriffmasculine | Maskulinum mtouch execution, styleAusführungfeminine | Femininum ftouch execution, styleStilmasculine | Maskulinum mtouch execution, styletouch execution, style
- Eigenartfeminine | Femininum ftouch distinguishing featurecharakteristischer Zug, besondere Note, Charakteristikumneuter | Neutrum ntouch distinguishing featuretouch distinguishing feature
- Kennzeichenneuter | Neutrum ntouch characteristic markZeichenneuter | Neutrum ntouch characteristic markGeprägeneuter | Neutrum ntouch characteristic markStempelmasculine | Maskulinum mtouch characteristic marktouch characteristic mark
- Anschlagmasculine | Maskulinum mtouch musical term | MusikMUS of pianist, pianotouch musical term | MusikMUS of pianist, piano
- Strichmasculine | Maskulinum mtouch musical term | MusikMUS of violinisttouch musical term | MusikMUS of violinist
- keine direkte Übersetzung Spielen nur eines Teiles der Variationsmöglichkeitentouch in change-ringingtouch in change-ringing
- Beschaffenheitfeminine | Femininum ftouch manner, compositiontouch manner, composition
- Probefeminine | Femininum ftouch testtouch test
- Feingehaltsstempelmasculine | Maskulinum mtouch stamp on precious metalsGütestempelmasculine | Maskulinum mtouch stamp on precious metalstouch stamp on precious metals
- Palpationfeminine | Femininum ftouch medicine | MedizinMED palpationAbtastenneuter | Neutrum ntouch medicine | MedizinMED palpationtouch medicine | MedizinMED palpation
- Markfeminine | Femininum f (seitliches Außenfeld)touch in rugby and footballtouch in rugby and football
- Anpumpenneuter | Neutrum ntouch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslPumpmasculine | Maskulinum m (um Geld)touch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch getting money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- gepumptes Geldtouch money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Organisierenneuter | Neutrum ntouch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslStehlenneuter | Neutrum ntouch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslErgaunernneuter | Neutrum ntouch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch stealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Beutefeminine | Femininum ftouch stolen property slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch stolen property slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
touch
[tʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- berührentouchtouch
- mit dem Tastsinn wahrnehmentouch perceive by touchtouch perceive by touch
examples
- miteinander in Berührung bringen, sich berühren lassentouch bring into contacttouch bring into contact
- leicht anschlagen anstoßentouch striketouch strike
- anrührentouch interfere withtouch interfere with
- spielentouch musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etctouch musical term | MusikMUS pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- rührentouch musical term | MusikMUS stringstouch musical term | MusikMUS strings
- spielentouch musical term | MusikMUS melodytouch musical term | MusikMUS melody
- tangierentouch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHtouch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
- erraten, treffen, herausfindentouch rare | seltenselten (guess)touch rare | seltenselten (guess)
- gleichkommen, heranreichen antouch equal familiar, informal | umgangssprachlichumgtouch equal familiar, informal | umgangssprachlichumg
- skizzieren, (mit wenigen Strichen) entwerfentouch sketchtouch sketch
examples
- to touch up one’s lipssich die Lippen nachziehen
- tönen, schattieren, (leicht) färbentouch tingetouch tinge
- modifizieren, (ein wenig) beeinflussen veränderntouch modifytouch modify
- beeinflussen, beeindruckentouch influence, impresstouch influence, impress
- berührentouch subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etctouch subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- seine Spuren hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat)touch leave one’s mark onverletzentouch leave one’s mark ontouch leave one’s mark on
- in Mitleidenschaft ziehen, angreifen, mitnehmentouch affect detrimentallytouch affect detrimentally
- haltmachen in (dative (case) | Dativdat)touch stop intouch stop in
- anlaufentouch porttouch port
- stempeln, mit dem Feingehaltsstempel versehentouch precious metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etctouch precious metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- anpumpentouch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslanhauen (for um)touch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
- to touchsomebody | jemand sb for 20 eurosjemanden um 20 Euro anhauen
- organisierentouch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslstehlentouch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch steal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- ergaunerntouch get dishonestly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltouch get dishonestly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
touch
[tʌʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- something | etwasetwas jemanden berührentouch touchsomething | etwas sth orsomebody | jemand sbtouch touchsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb
- sich berühren, aneinanderstoßen, in Verbindung stehen, Berührung habentouch be touching each othertouch be touching each other
examples
- grenzen, heranreichen, -kommen (on, upon, to anaccusative (case) | Akkusativ akk)touch bordertouch border
- anlegen, einen kurzen Aufenthalt habentouch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFtouch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF