German-English translation for "trägt"

"trägt" English translation

trägt
[trɛːkt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sie trägt einen Ring
she wears a ring
sie trägt einen Ring
sie trägt immer denselben Hut
she always wears the same hat
sie trägt immer denselben Hut
die Kuh trägt ein Kalb
the cow is in (oder | orod with) calf
die Kuh trägt ein Kalb
man trägt heute Rot
red is in fashion at the moment
man trägt heute Rot
wer trägt das Risiko?
who will bear the risk?
wer trägt das Risiko?
wie trägt sie es?
how is she bearing up? how is she taking it?
wie trägt sie es?
das Eis trägt schon
das Eis trägt schon
er trägt Hörner
he is a cuckold
er trägt Hörner
das Schriftstück trägt seine Unterschrift
the document bears his signature
das Schriftstück trägt seine Unterschrift
das trägt man wieder
that is back in fashion
das trägt man wieder
er trägt einen berühmten Namen
he bears a famous name
er trägt einen berühmten Namen
die Kuh trägt
the cow is pregnant (oder | orod with calf)
die Kuh trägt
das Unternehmen trägt sich selbst
the firm pays its way
das Unternehmen trägt sich selbst
Kapital trägt Zinsen
capital produces interest
Kapital trägt Zinsen
sie trägt gern Weiß
she likes to wear white, she likes white clothes
sie trägt gern Weiß
sie trägt gern Schwarz
she likes to wear black, she likes black clothes
sie trägt gern Schwarz
sie trägt einen Madonnenscheitel
she has a center part amerikanisches Englisch | American EnglishUS
she has a centre parting britisches Englisch | British EnglishBr
sie trägt einen Madonnenscheitel
die Krankenkasse trägt sämtliche Krankenhauskosten
the health insurance scheme pays all hospital charges
die Krankenkasse trägt sämtliche Krankenhauskosten
sie trägt schillernden Schmuck
she wears glittering (oder | orod sparkling) jewel(le)ry
sie trägt schillernden Schmuck
das Eis trägt
the ice is frozen solid
das Eis trägt
This is a recipe for further economic divergence and insolvency in the eurozone.
Dies trägt zu weiterer wirtschaftlicher Ungleichheit und Illiquidität in der Eurozone bei.
Source: News-Commentary
But the internet is helping to change these rules.
Das Internet jedoch trägt dazu bei, diese Regeln zu ändern.
Source: News-Commentary
All this turmoil does not really help a clearer reading of Femen's objectives.
Dieser Aufruhr trägt nicht gerade zu einem besseren Verständnis von Femens Zielen bei.
Source: GlobalVoices
In this process Parliament' s responsibility is very great indeed.
In diesem Prozeß trägt das Parlament eine enorme Verantwortung.
Source: Europarl
The motion for a resolution which has been tabled takes account of this fact.
Diesem Umstand trägt der vorliegende Entschließungsantrag Rechnung.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!