English-German translation for "speech"

"speech" German translation


  • Sprachefeminine | Femininum f
    speech faculty of speech
    Sprechvermögenneuter | Neutrum n, -fähigkeitfeminine | Femininum f
    speech faculty of speech
    speech faculty of speech
examples
  • Redenneuter | Neutrum n
    speech speaking
    Sprechenneuter | Neutrum n
    speech speaking
    speech speaking
examples
  • Redefeminine | Femininum f
    speech spoken utterance
    Äußerungfeminine | Femininum f
    speech spoken utterance
    speech spoken utterance
examples
  • Gesprächneuter | Neutrum n
    speech conversation
    Konversationfeminine | Femininum f
    speech conversation
    speech conversation
  • Redefeminine | Femininum f
    speech address
    Ansprachefeminine | Femininum f
    speech address
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    speech address
    speech address
examples
  • to make a speech
    eine Rede halten
    to make a speech
  • to give a speech (to)
    eine Rede halten vor (dative (case) | Dativdat)
    to give a speech (to)
  • speech for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
    speech for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
  • hide examplesshow examples
  • Sprachefeminine | Femininum f
    speech dialect
    Dialektmasculine | Maskulinum m
    speech dialect
    speech dialect
  • (charakteristische)Sprech-or | oder od Ausdrucksweise, Artfeminine | Femininum f zu sprechen
    speech way of speaking
    speech way of speaking
examples
  • to knowsomebody | jemand sb by his speech
    jemanden an seiner Sprache erkennen
    to knowsomebody | jemand sb by his speech
  • Redekunstfeminine | Femininum f
    speech oratory
    speech oratory
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geredeneuter | Neutrum n
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Tönenneuter | Neutrum n
    speech musical term | MusikMUS
    Klingenneuter | Neutrum n
    speech musical term | MusikMUS
    speech musical term | MusikMUS
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    speech musical term | MusikMUS of instrument
    Klangmasculine | Maskulinum m
    speech musical term | MusikMUS of instrument
    speech musical term | MusikMUS of instrument
speech
[spiːʧ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sprach…, Sprech…, Rede…
    speech
    speech
the roll of speech
der Sprachfluss
the roll of speech
organs of speech
organs of speech
Rede nach Tisch
postprandial speech
direct speech
direkte Rede
direct speech
to slur one’s speech
coded speech
codierte Sprache
coded speech
to proceed with one’s speech
(inor | oder od mit seiner Rede) fortfahren, weiterreden
to proceed with one’s speech
Glückwunschansprache
readiness of speech
Redefertigkeit
readiness of speech
an inflammatory speech
eine Hetzrede
an inflammatory speech
thickness of speech
schwere Zunge
thickness of speech
a set speech
eine einstudierte Rede
a set speech
a stirring speech
eine mitreißende Rede
a stirring speech
a capital speech
eine ausgezeichnete Rede
a capital speech
oblique speech
indirekte Rede
oblique speech
a salt speech
eine beißende Rede
a salt speech
maiden speech
Jungfernrede (eines Abgeordneten)
maiden speech
Weitaus schwieriger ist es, eine kurze Rede zu halten.
It is much harder to give a short speech.
Source: Europarl
Einige Worte auch zu den Beiträgen unserer sozialdemokratischen Kollegen.
Let me also say a few words regarding the speeches made by the Socialist Members.
Source: Europarl
In bezug auf Ihre Rede gibt es mindestens zwei Punkte, die ich in den Mittelpunkt rücken möchte.
There are at least two questions that I wish to ask you with regard to your speech.
Source: Europarl
Ich war zugegen, als sie ihre Rede in Wien bei der Eröffnung des Beobachtungszentrums hielt.
I was there when she gave her speech in Vienna to mark the opening of the Observatory.
Source: Europarl
Der Kommissar hatte das Recht, eine Rede im Plenum zu halten.
The Commissioner was entitled to give a speech in the plenary session.
Source: Europarl
Frau Abgeordnete Maes, wir werden versuchen, das in Ihrer Wortmeldung aufgezeigte Problem zu lösen.
We will try to resolve the problem you have raised in your speech, Mrs Maes.
Source: Europarl
Doch Ihre Ausführungen, Frau Präsidentin, habe ich nicht verstanden.
Nevertheless, Madam President, I did not understand your speech.
Source: Europarl
Herr Präsident, ich kann mich meinen Vorrednern nur anschließen, insbesondere Herrn Morillon.
Mr President, I can only endorse the speeches that have just been made, especially Mr Morillon' s.
Source: Europarl
Der amtierende Ratspräsident hat in seiner Rede auf einige dieser Probleme hingewiesen.
The President-in-Office addressed some of these concerns in his speech.
Source: Europarl
Es wäre schon eine politische Herausforderung, sich öffentlich für das Gegenteil einzusetzen.
It would be challenging politically, to get up and make a speech in favour of incoherence.
Source: Europarl
Das kann man in ihren Reden, die wir heute hier auch schon genießen durften, hören.
The answer is in their speeches, which we have already had the pleasure of here today.
Source: Europarl
Sie sagten es in Ihrer Rede, daß Sie sich lieber irren, als nichts zu tun.
You said in your speech that you prefer to make mistakes rather than fail to act.
Source: Europarl
Herr Präsident, ich möchte Herrn Premierminister Guterres für seine sehr engagierte Rede danken.
Mr President, I should like to thank Prime Minister Guterres for his very committed speech.
Source: Europarl
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren!
Madam President, this brings me to the end of my speech.
Source: Europarl
Die Vorfälle in El Ejido waren schockierend, wie mehrere Abgeordnete in ihren Reden sagten.
The El Ejido incidents were shocking, as several Members have said in their speeches.
Source: Europarl
Ein Punkt in der Rede des Ratspräsidenten hat mich schockiert.
One thing shocked me in the speech of the President-in-Office of the Council.
Source: Europarl
Hatte er seiner Rede zuviel Wirkung zugetraut?
Had he put too much faith in the effect of his speech?
Source: Books
Ich kann mich noch an die Rede Ihres Vorgängers vor fünf Jahren erinnern.
I remember your predecessor' s speech five years ago.
Source: Europarl
Diesbezüglich geht nichts über den ausgezeichneten Beitrag von Frau Thyssen.
In this respect, the excellent speech by Mrs Thyssen cannot be improved upon.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: