English-German translation for "reserved"

"reserved" German translation

reserved
[riˈzəː(r)vd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reserviert, vorbehalten
    reserved rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reserved rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • all rights reserved commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    alle Rechte vorbehalten
    all rights reserved commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Reserve…
    reserved relating to reserves
    reserved relating to reserves
  • reserved syn vgl. → see „silent
    reserved syn vgl. → see „silent
examples
  • list nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF British English | britisches EnglischBr
    Reserveliste (Verzeichnis der Reserveoffiziere der Marine)
    list nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF British English | britisches EnglischBr
a right reserved to him
ein ihm vorbehaltenes Recht
a right reserved to him
he was reserved for a better destiny
er war zu Besserem bestimmt, ihm sollte ein besseres Schicksal zuteilwerden
he was reserved for a better destiny
all rights reserved
all rights reserved
reserved table
bestellter Tisch, Stammtisch
reserved table
reserved share
Vorratsaktie
reserved share
comment is being reserved
comment is being reserved
he’s reserved by nature
er ist von Natur aus zurückhaltend
he’s reserved by nature
to be reserved to our time(s)
to be reserved to our time(s)
Ich habe ferner Mittel für Untersuchungen zur Bergung von Geisternetzen vorgesehen.
I have also reserved funds to support retrieval surveys of ghost nets.
Source: Europarl
Parlamentarischen Entschließungen sollten neuen und kritischen Situationen vorbehalten bleiben.
Parliamentary resolutions should be reserved for new and critical situations.
Source: Europarl
Einige Dinge müssen wir uns für das Arbeitsprogramm für 2007 und spätere Arbeitsprogramme aufheben.
Some things will need to be reserved for inclusion in the work programmes in 2007 and beyond.
Source: Europarl
Frau Griesbeck rief zu einer Einigung auf, behielt sich jedoch das Recht vor, non zu sagen.
Mrs Griesbeck called for agreement but reserved the right to say ‘ ’.
Source: Europarl
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein Zimmer im Hotel reserviert haben!
Make sure you have reserved a room at the hotel.
Source: Tatoeba
Sie, Frau Vizepräsidentin, sind außerordentlich reserviert gewesen.
And, Madam Vice-President, you have been extremely reserved.
Source: Europarl
Diese Diskussion bleibt sachverständigen Kennern wie uns vorbehalten.
That is a debate reserved for connoisseurs like us.
Source: Europarl
Wir dachten, die Kommission sei diesbezüglich eher zurückhaltend.
We thought that the Commission was rather reserved in this respect.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!