German-English translation for "natur"

"natur" English translation

natur
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unbreaded
    natur Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR nicht paniert
    natur Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR nicht paniert
examples

"Natur" English translation

Natur
[naˈtuːr]Femininum | feminine f <Natur; Naturen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nature
    Natur nicht vom Menschen Geschaffenes <nurSingular | singular sg>
    Natur nicht vom Menschen Geschaffenes <nurSingular | singular sg>
examples
  • das Walten [die Wunder] der Natur <nurSingular | singular sg>
    the working [the wonders] of nature
    das Walten [die Wunder] der Natur <nurSingular | singular sg>
  • die freie Natur <nurSingular | singular sg>
    the open air (oder | orod countryside)
    die freie Natur <nurSingular | singular sg>
  • die erwachende Natur <nurSingular | singular sg>
    the awakening nature
    die erwachende Natur <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
examples
  • etwas ist Natur umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    etwas | somethingsth is natural (oder | orod not artificial)
    etwas ist Natur umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • ihr Haar ist Natur <nurSingular | singular sg>
    her hair is natural
    ihr Haar ist Natur <nurSingular | singular sg>
  • nature
    Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    character
    Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
examples
  • es liegt in der Natur der Dinge, dass … <nurSingular | singular sg>
    it is in the nature of things that …, it is quite natural that …
    es liegt in der Natur der Dinge, dass … <nurSingular | singular sg>
  • es handelt sich um Fragen grundsätzlicher Natur <nurSingular | singular sg>
    these are fundamental questions
    es handelt sich um Fragen grundsätzlicher Natur <nurSingular | singular sg>
  • die Sache ist ernster Natur <nurSingular | singular sg>
    die Sache ist ernster Natur <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • character
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    disposition
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    nature
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    temperament
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg>
examples
  • die menschliche Natur <nurSingular | singular sg>
    human nature
    die menschliche Natur <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine glückliche Natur <nurSingular | singular sg>
    he has a happy disposition
    er hat eine glückliche Natur <nurSingular | singular sg>
  • das ist nicht seine wahre Natur <nurSingular | singular sg>
    that is not his true nature
    das ist nicht seine wahre Natur <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • constitution
    Natur Körperbeschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Natur Körperbeschaffenheit <nurSingular | singular sg>
examples
  • er hat eine gesunde [kräftige] Natur <nurSingular | singular sg>
    he has a healthy [strong] constitution
    er hat eine gesunde [kräftige] Natur <nurSingular | singular sg>
examples
der Ruf der Natur [Wildnis]
the call of the wild
der Ruf der Natur [Wildnis]
die Harmonie der Natur [Farben]
the harmony of nature [the colo(u)rs]
die Harmonie der Natur [Farben]
nach der Natur malen
to paint from nature
nach der Natur malen
von Natur aus
by nature
von Natur aus
am Busen der Natur
in the bosom of nature
am Busen der Natur
die sterbende Natur
dying (oder | orod fading) nature
die sterbende Natur
empfänglich sein für die Schönheiten der Natur
to be appreciative of the beauties of nature
empfänglich sein für die Schönheiten der Natur
er ist (oder | orod hat) eine beschauliche Natur
he is a contemplative person, he has a contemplative nature (oder | orod character)
er ist (oder | orod hat) eine beschauliche Natur
die Natur beobachten
die Natur beobachten
die Natur hat ihn mit reichen Gaben ausgestattet
nature has endowed him with great talents
die Natur hat ihn mit reichen Gaben ausgestattet
in der freien Natur
in the open country(side)
in der freien Natur
Einswerden mit der Natur
Einswerden mit der Natur
der Natur gemäß
der Natur gemäß
eine gesellige Natur
eine gesellige Natur
die Natur hat ihn kärglich bedacht
he is not very gifted, nature did not lavish her gifts on him
die Natur hat ihn kärglich bedacht
Angaben faktischer Natur
statements of fact
Angaben faktischer Natur
die Kräfte der schaffenden Natur
the creative (oder | orod constructive) forces of nature
die Kräfte der schaffenden Natur
für ihn ist die Natur eine Einheit
for him nature is one entity
für ihn ist die Natur eine Einheit
Natur und Kultur
Natur und Kultur
So, as I pointed out, the Union' s Mediterranean policy is supposed to be global.
Wie ich soeben betonte, soll die Mittelmeerpolitik der Union umfassender Natur sein.
Source: Europarl
Not a leaf stirred; not a sound obtruded upon great Nature's meditation.
Nicht ein Blatt rührte sich, nicht ein Laut störte das große Nachdenken der Natur.
Source: Books
But of course his is such a talented nature!
Aber er ist ja auch eine so reich begabte Natur!
Source: Books
The eighth area of incoherence is of a political and practical nature.
Die achte Inkohärenz ist politischer und praktischer Natur.
Source: Europarl
Nature has rendered me homeless.
Die Natur hat mir meine Heimat genommen.
Source: GlobalVoices
However, the deeper reasons for some of these conflicts may well be more traditional.
Die tieferen Ursachen mancher dieser Konflikte könnten aber durchaus traditioneller Natur sein.
Source: News-Commentary
We are not going to change human nature.
Wir werden nämlich die menschliche Natur nicht ändern.
Source: News-Commentary
Art has the power to do all of this because art by nature is intersectional.
Kunst kann all dies tun, denn sie ist von Natur aus themenübergreifend.
Source: GlobalVoices
The challenge of enlargement is political.
Die Erweiterung ist eine Herausforderung politischer Natur.
Source: Europarl
He entered, at some length, into what he conceived to be the nature of his malady.
Nach einer Weile kam er auf die Natur seiner Krankheit zu sprechen.
Source: Books
She often spoke to him of the evening chimes, of the voices of nature.
Häufig schwärmte sie ihm von den Abendglocken vor oder von den Stimmen der Natur.
Source: Books
It is therefore political by nature.
Aus diesem Grund ist es von Natur aus politisch.
Source: Europarl
The petition organizer describes the beauty and diversity of the nature in the park:
Der Organisator der Petition beschreibt die Schönheit und Vielfalt der Natur in dem Park:
Source: GlobalVoices
At this simple level, we understand how nature works.
Auf dieser einfachen Ebene verstehen wir, wie die Natur funktioniert.
Source: News-Commentary
The design is there in nature, but it's not in anybody's head.
Der Entwurf ist in der Natur, aber er ist nicht in irgendjemandes Kopf.
Source: TED
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.
Source: Tatoeba
These are, of course, hypothetical questions.
Diese Überlegungen sind natürlich hypothetischer Natur.
Source: News-Commentary
According to Liberian Observer Online, even nature reacted to the verdict:
Laut dem Liberian Observer Online äußerte sich selbst die Natur zu dem Urteil:
Source: GlobalVoices
In the meantime, it is nature that is taking the rap, as always.
Und der Leidtragende ist wieder einmal die Natur.
Source: Europarl
I could not help it: the restlessness was in my nature; it agitated me to pain sometimes.
Ich konnte nichts dafür; die Ruhelosigkeit lag in meiner Natur; oft quälte sie mich aufs äußerste.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!