English-German translation for "trace"

"trace" German translation


  • Spurfeminine | Femininum f
    trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (An)Zeichenneuter | Neutrum n
    trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Über)Restmasculine | Maskulinum m
    trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    geringe Menge
    trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Spurfeminine | Femininum f
    trace small amount
    geringe Menge
    trace small amount
    trace small amount
  • (ein) bisschen
    trace
    trace
examples
  • Spurfeminine | Femininum f
    trace tracks
    Fährtefeminine | Femininum f
    trace tracks
    trace tracks
  • Fußabdruckmasculine | Maskulinum m, -(s)tapfenmasculine | Maskulinum m
    trace
    trace
  • Wagen-, Räderspurfeminine | Femininum f
    trace
    Geleiseneuter | Neutrum n
    trace
    trace
  • Tritt(siegelneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Abdruck eines einzelnen Laufes,especially | besonders besonders von Schalenwild)
    trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
    trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
  • Pfadmasculine | Maskulinum m
    trace path American English | amerikanisches EnglischUS
    (markierter) Weg
    trace path American English | amerikanisches EnglischUS
    trace path American English | amerikanisches EnglischUS
  • Liniefeminine | Femininum f
    trace line
    Linienzugmasculine | Maskulinum m
    trace line
    trace line
  • Aufzeichnungfeminine | Femininum f
    trace of measuring instrument
    trace of measuring instrument
  • Kurvefeminine | Femininum f
    trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    trace
    Skizzefeminine | Femininum f
    trace
    trace
  • Pausefeminine | Femininum f
    trace
    Pauszeichnungfeminine | Femininum f
    trace
    trace
  • Grundrissmasculine | Maskulinum m
    trace ground plan: of fortification
    trace ground plan: of fortification
  • unauslöschlicheror | oder od bleibender Eindruck
    trace psychology | PsychologiePSYCH
    trace psychology | PsychologiePSYCH
  • trace syn → see „track
    trace syn → see „track
  • trace → see „vestige
    trace → see „vestige

examples
  • he was traced to …
    seine Spur führte nach …
    he was traced to …
  • to tracesomething | etwas sth to
    something | etwasetwas zurückführen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to tracesomething | etwas sth to
  • verfolgen, folgen
    trace follow
    trace follow
  • entlanggehen
    trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufspüren
    trace game, criminal
    trace game, criminal
  • nachgehen (dative (case) | Dativdat)
    trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verfolgen, erforschen, feststellen, ausfindig machen (accusative (case) | Akkusativakk)
    trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • finden
    trace find
    trace find
examples
examples
  • also | aucha. trace out draw
    (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen
    also | aucha. trace out draw
  • abstecken
    trace engineering | TechnikTECH line
    trace engineering | TechnikTECH line
examples
examples
examples
trace
[treis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Diese Ausbrüche können natürlich nicht endgültig auf die globale Erwärmung zurückgeführt werden.
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming.
Source: News-Commentary
Von gegenseitigem Geben und Nehmen keine Spur!
There was not a trace of mutual give and take!
Source: Europarl
Wie hoch ist der Anteil, der nicht zurückverfolgt werden kann?
What is the percentage that cannot be traced?
Source: Europarl
Lassen sich die Wurzeln der heutigen Malaise wirklich bis in die 1980er Jahre zurückverfolgen?
Can we really trace the roots of today ’ s malaise back to the 1980 s ’?
Source: News-Commentary
Bei frühzeitiger Diagnose und Behandlung hinterlässt die Lepra nicht zwangsläufig Spuren.
Caught early and addressed promptly, leprosy need leave no trace.
Source: News-Commentary
Sie zeigen die Entwicklung des Arbeitsprozesses unseres Dokuments bzw. auch auf der Welt.
They trace the development of the working process of our document, and also elsewhere in the world.
Source: Europarl
Das ist ein ernstes Problem, das sich direkt zur Führung zurückverfolgen läßt.
This is a grave problem which be traced directly back to the leadership.
Source: Europarl
Der Reformbedarf von heute resultiert aus den internationalen Differenzen über den Irakkrieg.
Today ’ s reform imperatives can be traced to international divisions over the Iraq war.
Source: News-Commentary
Dieses Muster lässt sich bis 1967 zurückverfolgen.
This pattern can be traced to 1967.
Source: News-Commentary
Die ersten Spuren der Auseinandersetzung tauchten bei Twitter auf.
The first traces of the controversy emerged on Twitter.
Source: GlobalVoices
Source
trace
[treis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zugriemenmasculine | Maskulinum m
    trace on harness
    Zugleinefeminine | Femininum f
    trace on harness
    Strangmasculine | Maskulinum m
    trace on harness
    trace on harness
examples
  • in the traces
    in the traces
  • to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über die Stränge schlagen
    to kick over the traces familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Pleuel-, Schubstangefeminine | Femininum f
    trace engineering | TechnikTECH connecting rod
    Wippefeminine | Femininum f
    trace engineering | TechnikTECH connecting rod
    trace engineering | TechnikTECH connecting rod
I want to trace my ancestry
ich möchte meine Abstammung zurückverfolgen
I want to trace my ancestry
Diese Ausbrüche können natürlich nicht endgültig auf die globale Erwärmung zurückgeführt werden.
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming.
Source: News-Commentary
Von gegenseitigem Geben und Nehmen keine Spur!
There was not a trace of mutual give and take!
Source: Europarl
Wie hoch ist der Anteil, der nicht zurückverfolgt werden kann?
What is the percentage that cannot be traced?
Source: Europarl
Lassen sich die Wurzeln der heutigen Malaise wirklich bis in die 1980er Jahre zurückverfolgen?
Can we really trace the roots of today ’ s malaise back to the 1980 s ’?
Source: News-Commentary
Bei frühzeitiger Diagnose und Behandlung hinterlässt die Lepra nicht zwangsläufig Spuren.
Caught early and addressed promptly, leprosy need leave no trace.
Source: News-Commentary
Sie zeigen die Entwicklung des Arbeitsprozesses unseres Dokuments bzw. auch auf der Welt.
They trace the development of the working process of our document, and also elsewhere in the world.
Source: Europarl
Das ist ein ernstes Problem, das sich direkt zur Führung zurückverfolgen läßt.
This is a grave problem which be traced directly back to the leadership.
Source: Europarl
Der Reformbedarf von heute resultiert aus den internationalen Differenzen über den Irakkrieg.
Today ’ s reform imperatives can be traced to international divisions over the Iraq war.
Source: News-Commentary
Dieses Muster lässt sich bis 1967 zurückverfolgen.
This pattern can be traced to 1967.
Source: News-Commentary
Die ersten Spuren der Auseinandersetzung tauchten bei Twitter auf.
The first traces of the controversy emerged on Twitter.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: