English-German translation for "lost"

"lost" German translation

lost
[l(ɒ)st; lɔːst]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lost → see „lose
    lost → see „lose

examples
  • lost articles
    verlorene Gegenstände
    lost articles
  • a lost battle
    eine verlorene Schlacht
    a lost battle
  • lost friends
    verlorene Freunde
    lost friends
examples
examples
examples
examples
  • lost in the fog
    im Nebel verschwunden
    lost in the fog
  • she was lost in the crowd
    sie war in der Menge nicht mehr zu sehen
    she was lost in the crowd
  • get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hau ab!
    get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
examples
to make up lost ground
to be lost in reverie
in (seinen) Träumen versunken sein
to be lost in reverie
to givesomething | etwas sth up for lost
something | etwasetwas verloren geben
to givesomething | etwas sth up for lost
he lost himself in the maze
er hat sich in dem Irrgarten verlaufen
he lost himself in the maze
he lost his throne
er verlor den Thron
he lost his throne
all her possessions were lost
sie hatte ihren gesamten Besitz verloren
all her possessions were lost
we lost a whole day
wir verloren einen ganzen Tag
we lost a whole day
a lost charge
ein verlorenes Schaf
a lost charge
lost labor
vergebliche Mühe
lost labor
to be lost in obscurity
to be lost in obscurity
they lost their lives
sie verloren ihr Leben
they lost their lives
(especially | besondersbesonders rechtliche) Wiedererlangung verlorenen Eigentums
recovery of lost property
a lost sheep
ein verlorenes Schaf
a lost sheep
he lost his bottle
er verlor die Nerven
he lost his bottle
they lost heavily
sie erlitten schwere Verluste
they lost heavily
she’s lost her cherry
sie hat ihre Unschuld verloren
she’s lost her cherry
he lost his glasses
er hat seine Brille verlegt
he lost his glasses
he lost his seat in Parliament
er verlor seinen Sitz im Parlament (wurde nicht wiedergewählt)
he lost his seat in Parliament
ich bin nicht mehr auf dem Laufenden
I’ve lost track of what’s going on
Jeder, den ich kenne, hat enge Verwandte verloren.
Everyone I know has lost close relatives.
Source: GlobalVoices
Weitaus mehr Ressourcen gehen durch eine ineffiziente, demotivierte Verwaltung verloren.
Far more resources are lost through an ineffective and unmotivated administration.
Source: Europarl
Und es ist meine Schuld, meine eigene, schmähliche, unverzeihliche Schuld!
' The race lost! – And the fault mine shameful and unpardonable –.
Source: Books
So, so und nicht anders wird mich der Untergang ereilen!
Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost.
Source: Books
Zugewanderte Arbeitnehmer sind für die Arbeitgeber unerläßlich.
Employers would be lost without immigrants.
Source: Europarl
Menschen sind verwirrt und verloren wegen dir
You made people feel confused and lost
Source: GlobalVoices
Ihre Koalition war zu diesem Thema gespalten und ihre Partei verlor bei Landtagswahlen.
Her coalition was divided on the issue, and her party lost state elections.
Source: News-Commentary
Deshalb darf sich die Welt nicht länger auf die bereits verlorene erste Stufe konzentrieren.
That is why the world must not remain focused on the already-lost first phase.
Source: News-Commentary
Mindestens sieben Menschen wurden dabei getötet.
At least 7 people lost their lives.
Source: GlobalVoices
Aber Sie verloren niemals die Hoffnung und die Geschichte hat Ihnen Recht gegeben.
But you never lost hope and history proved you right.
Source: Europarl
Du bist auch ein wenig abgemagert, jetzt merke ich es.
You've lost weight, I can see that now.
Source: Books
Rudolfs Mutter war schon zwanzig Jahre tot.
Rodolphe had lost his twenty years ago.
Source: Books
Doch noch ist nichts verloren.
But all is not lost.
Source: Europarl
Cambridge hat seine Ehre also schon längst eingebüßt!
So Campbridge lost all it s honor already!
Source: GlobalVoices
Es sollten keine weiteren sechs Monate verloren gehen.
Another six months should not be lost.
Source: News-Commentary
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.
One million people lost their lives in the war.
Source: Tatoeba
Die Sozialdemokratie verlor ihre Daseinsberechtigung als Gegenmittel zum Kommunismus.
Social democracy lost its raison d être ’ as an antidote to Communism.
Source: News-Commentary
Als Iraner habe ich das Recht zu zagen, wenn auch mit schwacher Stimme: verzieh dich, Putin.
As an Iranian, I then have a right to say, even with a weak voice, get lost Putin.
Source: GlobalVoices
Das war der Charme von LEADER, und der darf bitte nicht verloren gehen!
That was the charm of LEADER, and that should please not be lost!
Source: Europarl
Meine Hoffnungen wurden durch ein Gefühl von Ungewißheit und Haltlosigkeit herabgedrückt.
I half lost the sense of power over him.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: