English-German translation for "less"

"less" German translation

less
[les]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp von little>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weniger, in geringerem Maßeor | oder od Grade
    less
    less
examples
less
[les]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp von little>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • geringer
    less in rank:, außer in Wendungen wie
    less in rank:, außer in Wendungen wie
examples
  • jünger
    less außer in
    less außer in
examples
  • James the Less bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Jakobus der Jüngere
    James the Less bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
less
[les]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (der, die, das) Geringereor | oder od Kleinere
    less the less
    less the less
less
[les]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
so much the less
so much the less
sie ist jetzt viel weniger beweglich (ohne Auto)
wir geben uns mit nichts weniger zufrieden
much less
still less
noch weniger
still less
neither (or | oderod no) more nor less than stupid
nicht mehrand | und u. nicht weniger als dumm, einfach dumm
neither (or | oderod no) more nor less than stupid
he expected nothing less than a box on the ear
er erwartete zumindest eine Ohrfeige
he expected nothing less than a box on the ear
more or less
more or less
much less
more haste, less speedor | oder od make haste slowly
eile mit Weile
more haste, less speedor | oder od make haste slowly
none the less
wir erwarteten alles eher als, nichts erwarteten wir weniger als
das ist mir total egal, das lässt mich kalt
I couldn’t care less
may your shadow never grow (or | oderod be) less
möge es dir immer gut gehen
may your shadow never grow (or | oderod be) less
Diese Feststellung trifft in vollem Maße auf Sprachen mit geringerer Verbreitung zu.
This statement is thoroughly valid for lesser-used languages.
Source: Europarl
Die Verbraucher fordern äußerst strenge Kontrollen und dürfen nicht mit weniger abgespeist werden.
Consumers are demanding the strictest controls and will be satisfied by nothing less.
Source: Europarl
Die Verwendung einiger anderer Zusatzstoffe sollte deutlich eingeschränkt werden.
Others should be used far less widely.
Source: Europarl
Wir sind erst seit knapp zwei Stunden hier und schon erschöpft vom Arbeiten.
We have been here for less than two hours and we have already had enough.
Source: Europarl
Es enthält Positives und weniger Positives.
It contains some positive elements and some less positive elements.
Source: Europarl
Andere Länder haben sich dazu als weitaus weniger imstande erwiesen.
There are other countries which appeared far less capable of doing this.
Source: Europarl
Ich höre darüber eigentlich immer weniger.
Actually, I hear less and less about this.
Source: Europarl
An einer Regierung, die sich nicht um solche Dinge kümmert, zeigen sie erheblich weniger Interesse.
They are much less interested in a government which takes no interest in these affairs.
Source: Europarl
Ein Augenblick-- und Tom hatte alle seine Kümmernisse vergessen.
Within two minutes, or even less, he had forgotten all his troubles.
Source: Books
Das bedeutet eine wahre Rechtsverdrehung.
It is nothing less than legal torture.
Source: Europarl
Vor allem in Kriegssituationen werden Zivilisten immer weniger geschont.
Especially in situations of war, civilians are given less consideration all the time.
Source: Europarl
In der Liebe gibt es kein Mehr und kein Weniger.
There is no more or less in love.
Source: Books
Und noch weniger hätte er glauben können, daß es seine Pflicht sei, sie zu heiraten.
Every less could he have believed that he ought to marry.
Source: Books
Keinen Euro mehr und keinen weniger.
Not a euro more or a euro less.
Source: Europarl
Ich fordere die Kommission auf, sich weniger zögerlich zu zeigen.
I urge the Commission to be less cautious.
Source: Europarl
Im Gegenteil, bei keinem anderen Gericht sind sie so notwendig wie bei diesem.
On the contrary, there is no court where they are less needed than here.
Source: Books
Je mehr er sich an sein Witwertum gewöhnte, um so weniger gedachte er der Verstorbenen.
He thought less of her as he grew accustomed to living alone.
Source: Books
Darüber möchte ich mit Ihnen gerne diskutieren, nicht mehr und nicht weniger.
I just want to discuss it with you, no more and no less.
Source: Europarl
Die Abkehr von der Anzeigepflicht bedeutet auf jeden Fall weniger Bürokratie und Verwaltungsaufwand.
Dropping the obligation to notify will mean less red tape and administration costs, at any rate.
Source: Europarl
Frau Oberst Dent war weniger auffallend, aber sie schien mir mehr lady-like.
Mrs. Colonel Dent was less showy; but, I thought, more lady-like.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: