German-English translation for "malen"

"malen" English translation

malen
[ˈmaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paint
    malen Bilder machen
    malen Bilder machen
examples
  • nach der Natur malen
    to paint from nature
    nach der Natur malen
  • nach dem Leben malen
    to copy from life
    nach dem Leben malen
  • in Öl [Pastell] malen
    to paint in oils [pastels]
    in Öl [Pastell] malen
  • hide examplesshow examples
  • draw
    malen zeichnen
    malen zeichnen
examples
  • mit (einem) Bleistift malen
    to draw with a pencil
    mit (einem) Bleistift malen
  • mit (einem) Buntstift malen
    to color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to colour britisches Englisch | British EnglishBr
    mit (einem) Buntstift malen
  • skizzierend malen
    to sketch
    skizzierend malen
  • hide examplesshow examples
  • paint
    malen anstreichen
    malen anstreichen
examples
  • be a painter
    malen Maler sein
    malen Maler sein
examples
malen
[ˈmaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • draw
    malen zeichnen
    malen zeichnen
examples
  • paint
    malen streichen
    malen streichen
examples
  • trace
    malen unbeholfen schreiben
    malen unbeholfen schreiben
examples
  • Buchstaben malen
    to trace letters
    Buchstaben malen
  • Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron
    to write with extreme care
    Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron
  • paint
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
  • paint
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    picture
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • malen → see „Teufel
    malen → see „Teufel
examples
malen
[ˈmaːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • be reflected
    malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
malen
Neutrum | neuter n <Malens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    as pretty as a picture
    zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
etwas in (oder | orod als) Fresko malen
to paintetwas | something sth in fresco, to frescoetwas | something sth
etwas in (oder | orod als) Fresko malen
Männchen malen
to doodle
Männchen malen
abstrakt malen [denken]
to paint [to think] abstractly
abstrakt malen [denken]
jemanden im Profil malen
to paintjemand | somebody sb in profile
jemanden im Profil malen
Landschaften malen
to paint landscapes
Landschaften malen
in Temperamanier malen
to paint in tempera
in Temperamanier malen
einen Akt malen
to paint a nude
einen Akt malen
schwarz(-)weiß malen
to depict (oder | orod see, paint) everything in black and white
schwarz(-)weiß malen
in Pastell malen
to paint in pastel
in Pastell malen
mit Wachsfarbe malen
to paint with wax paints
mit Wachsfarbe malen
in Miniatur malen
to (paint in) miniature
in Miniatur malen
etwas grau in grau malen
to present a gloomy picture ofetwas | something sth
etwas grau in grau malen
nach der Natur malen
to paint from nature
nach der Natur malen
etwas grau in grau malen
to paintetwas | something sth in grisaille
etwas grau in grau malen
Männchen malen
to draw small figures
Männchen malen
etwas schwarz(-)weiß malen
to depictetwas | something sth in black and white
etwas schwarz(-)weiß malen
mit Tempera malen
to paint with (oder | orod in) distemper
mit Tempera malen
die Zukunft in düsteren Farben malen
to paint the future in dark (oder | orod dull, somber) colo(u)rs
die Zukunft in düsteren Farben malen
Muster in den Sand malen
to draw figures in the sand
Muster in den Sand malen
etwas in freundlichen Farben malen
to paint a happy picture ofetwas | something sth
etwas in freundlichen Farben malen
It was the first time ever that the multilateral aspect had been addressed directly.
Damit wurde zum ersten Mal direkt auf multilateraler Ebene gehandelt.
Source: Europarl
This measure deals, once again, with the European Union' s common agricultural policy.
In diesem Bericht behandeln wir ein weiteres Mal die Agrarpolitik der Europäischen Union.
Source: Europarl
This must be a first!
Das dürfte das erste Mal sein!
Source: Europarl
It was then that concentric circles were being spoken of for the first time.
Damals wurde zum ersten Mal von konzentrischen Kreisen gesprochen.
Source: Europarl
For the first time this morning I joined in the request for the quorum to be established.
Ich habe heute morgen das erste Mal die Feststellung des Quorums mit beantragt.
Source: Europarl
It was the first time.
Das war das erste Mal.
Source: Europarl
My report, for the first time, puts forward a definition.
Mein Bericht beinhaltet zum ersten Mal eine Definition.
Source: Europarl
Once down by the slaughter-house.
Mal da unten beim Schlachthaus.
Source: Books
Thoughts of Tanya as a marquise and of Dolly had quite vanished.
Der Gedanke an Tanja als Marquise und an Dolly, alles das war mit einem Male verschwunden.
Source: Books
Last time we covered twelve with Portugal as the country holding the presidency.
Beim letzten Mal, als Portugal den Vorsitz führte, zwölf.
Source: Europarl
I hope we shall be getting a Danish channel next time.
Hoffentlich bekommen wir nächstes Mal einen dänischen Fernsehkanal.
Source: Europarl
She tried again and again to speak and could not.
Sie setzte mehrere Male an, etwas zu sagen, war aber dazu nicht imstande.
Source: Books
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time.
Dennoch verlor Frankreich das mailändische Gebiet zum zweiten Male.
Source: Books
Please let this be the last disaster of its type and let us learn all possible lessons from this.
Wir fordern, daß dieses Mal das letzte ist.
Source: Europarl
This is not your first visit to our Parliament, Mr President.
Sie sind nicht zum ersten Mal Gast in unserem Parlament.
Source: Europarl
It's laid down quite strictly just what sort of portrait each of them can get for himself.
Jedem ist genau vorgeschrieben, wie er sich malen lassen darf.
Source: Books
This was the fourth time that she had slept in a strange place.
Zum vierten Male schlief Emma an einem ihr noch fremden Orte.
Source: Books
This is not the first time we have seen oil slicks, whether intentional or unintentional.
Wir erleben es nicht zum ersten Mal, das Öl ausläuft, ob absichtlich oder unabsichtlich.
Source: Europarl
Why has there been no Health and Safety Committee meeting since 1998?
Weshalb ist der Arbeitsschutzausschuß seit 1998 nicht ein einziges Mal zusammengetreten?
Source: Europarl
And who taught you to paint wind?
Und wer hat Sie gelehrt, den Wind zu malen?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!