English-German translation for "family"

"family" German translation

family
[ˈfæmili; -məli]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Familiefeminine | Femininum f
    family
    Sippefeminine | Femininum f
    family
    family
examples
  • a teacher’s family
    eine Lehrer(s)familie
    a teacher’s family
  • have you a family?
    haben Sie Familie
    have you a family?
  • to raise a family (Kinder)?
    Kinder aufziehen
    to raise a family (Kinder)?
  • hide examplesshow examples
  • Stammmasculine | Maskulinum m
    family lineage
    Geschlechtneuter | Neutrum n
    family lineage
    Vorfahrenplural | Plural pl
    family lineage
    family lineage
  • Familiefeminine | Femininum f
    family descent
    Herkommenneuter | Neutrum n
    family descent
    Abkunftfeminine | Femininum f
    family descent
    family descent
examples
  • of family obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aus guteror | oder od vornehmer Familie, aus gutem Haus
    of family obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Familiefeminine | Femininum f
    family biology | BiologieBIOL
    family biology | BiologieBIOL
  • (Sprach)Familiefeminine | Femininum f
    family linguistics | SprachwissenschaftLING of languages
    family linguistics | SprachwissenschaftLING of languages
  • Scharfeminine | Femininum f
    family mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    family mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
family
[ˈfæmili; -məli]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
one-parent family
Ein-Elternteil-Familie
one-parent family
a long family
eine großeor | oder od zahlreiche Familie
a long family
she’s the decision-maker in the family
sie trifft in der Familie die Entscheidungen
she’s the decision-maker in the family
a disunited family
eine in Unfrieden lebende Familie
a disunited family
to receivesomebody | jemand sb into a family
jemanden in eine Familie aufnehmen
to receivesomebody | jemand sb into a family
he is a family man
er ist nur für seine Familie dauch
he is a family man
he is a shame to his family
er machtor | oder od bereitet seiner Familie Schande
he is a shame to his family
the black sheep of the family
das schwarze Schaf der Familie
the black sheep of the family
official family
das Kabinett des Präsidenten der USA
official family
family council
a family getaway
a family getaway
the reprobate of his family
das schwarze Schaf der Familie
the reprobate of his family
family reunion
Familientreffen, -zusammenkunft, -tag
family reunion
to have a family to keep
to have a family to keep
the sole remains of a large family
der einzige Überlebende einer großen Familie
the sole remains of a large family
the baby of the family
the baby of the family
the immediate family
die engste Familie
the immediate family
a close-knit family
eine Familie, die fest zusammenhält
a close-knit family
Mein Vater wurde in Dresden geboren und verlor seine gesamte Familie durch den Holocaust.
My father was born in Dresden and lost his entire family in the Holocaust.
Source: Europarl
Ich bin überzeugt, Herr Hager, daß Sie die tiefe Besorgnis dieser Familien teilen.
I am sure, Mr Hager, that you share the anxiety of these families.
Source: Europarl
Wir möchten unser Mitgefühl mit der Familie und den Freunden des Toten zum Ausdruck bringen.
We should like to show our solidarity with the family and friends of the deceased.
Source: Europarl
Ich bin sicher, unsere Gedanken sind bei ihren Angehörigen.
Our thoughts are, I am sure, with their families.
Source: Europarl
In Zukunft müssen wir mehr an die älteren Kleinbauern denken.
In future, we must pay more attention to the needs of elderly family-based farmers.
Source: Europarl
Diese Bombardierungen haben, wie Herr Pilger in seinem Film zeigte, eine ganze Familie ausgelöscht.
A whole family was wiped out by these bombings, as shown in Mr Pilger's documentary.
Source: Europarl
Für Familien mit dialyseabhängigen Personen ergeben sich dadurch stark begrenzte Reisemöglichkeiten.
This severely restricts the ability of families with dialysis-dependent members to travel.
Source: Europarl
Warum wollen wir diesen Familien das Leben noch weiter erschweren?
Why should we make life even more difficult for these families?
Source: Europarl
Die Familie saß noch um den Tisch, hatte aber bereits gefrühstückt.
The family were still at table, but they had finished breakfast.
Source: Books
Ehe und Familie sind die Basis der Menschenrechte so wie das Recht auf Leben.
Marriage and the family form the basis for human rights, as does the right to life.
Source: Europarl
Wo der Schutz der Familie?
And what about the protection of the family?
Source: Europarl
Den Sommer aber wollten sie auf Wronskis großem Familiengut verleben.
The summer they intended to spend on Vronsky's large family estate.
Source: Books
Zwischen ihnen und der Familie ziehen die Männer sozusagen eine unüberschreitbare Grenzlinie.
They seem to draw some kind of line between the family and those others.
Source: Books
Familien sind ein fester Bestandteil der europäischen Gesellschaftsauffassung.
Families are firmly connected with the European notion of society.
Source: Europarl
Außerdem lastet die Verantwortung für die Familie zum größten Teil auf den Frauen.
What is more, women bear the main responsibility for family matters.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: