English-German translation for "underground"

"underground" German translation

underground
[ˈ-ˈgraund]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • im Verborgenen, im Geheimen, heimlich
    underground secretly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    underground secretly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • geheim, ins Verborgene
    underground usually | meistmeist politics | PolitikPOL
    underground usually | meistmeist politics | PolitikPOL
examples
underground
[ˈ-ˈgraund]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unterirdisch, unter der Erde (befindlichor | oder od arbeitend)
    underground
    underground
examples
  • unter Tag(e)
    underground mining | BergbauBERGB
    underground mining | BergbauBERGB
examples
  • Tiefbau…
    underground engineering | TechnikTECH
    underground engineering | TechnikTECH
examples
  • Untergrund…, Geheim…, verborgen, dunkel, Unterwelt…
    underground secret figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    underground secret figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
underground
[ˈ-ˈgraund]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Untergrundbahnfeminine | Femininum f
    underground railwayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Londoner U-Bahnfeminine | Femininum f
    underground railwayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    underground railwayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • unterirdischer Raumor | oder od (Durch)Gang
    underground rare | seltenselten (underground room, passage)
    underground rare | seltenselten (underground room, passage)
Insbesondere in Polen und Ungarn brach eine Untergrundströmung durch, die einen Wandel verlangte.
In Poland and Hungary, in particular, an underground tide burst forth demanding change.
Source: News-Commentary
Die Demokratie starb nicht; sie ging lediglich in den Untergrund.
Democracy did not die; it merely went underground.
Source: News-Commentary
So wurde kürzlich Bischof Julius Jia Zhiguo, ein Mitglied der Untergrundkirche, verhaftet.
Bishop Julius Jia Zhiguo, who belongs to the underground church, was recently arrested.
Source: Europarl
Sie sind keine Untergrundbewegung in einem besetzten Land.
They are not an underground movement in an occupied country.
Source: Europarl
Die Bühne bot die Laterna Magika, jenes Avantgarde-Theater, das als Havels Hauptquartier diente.
The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel s headquarters ’.
Source: News-Commentary
Solschenizyn wurde verboten und somit zunächst in den Untergrund und dann ins Exil gedrängt.
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile.
Source: News-Commentary
Der Widerstand der Frauen gegenüber dem Regime muss immer noch im Untergrund arbeiten.
Women's resistance to the regime still has to work underground.
Source: Europarl
Es besteht die Gefahr, dass wir diese Nachfrage noch mehr als bisher in den Untergrund treiben.
The risk is that we will drive it underground even further than has been the case.
Source: Europarl
Allerdings wird das Ausmaß der Untergrundkredit-Krise von Wenzhou überschätzt.
But the severity of Wenzhou s ’ underground credit crisis has been exaggerated.
Source: News-Commentary
Die Muslimbrüder wieder in den Untergrund zu drängen, ist ein Rezept für weitere Instabilität.
Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability.
Source: News-Commentary
Sie ist auch selbst eine Veteranin der arabischen Untergrund-Musikszene.
She is also a veteran of the Arab underground music scene.
Source: GlobalVoices
Sie werden ihn in den Untergrund treiben.
You will drive it underground.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!