German-English translation for "müde"

"müde" English translation

müde
[ˈmyːdə]Adjektiv | adjective adj <müder; müd(e)st>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tired
    müde schläfrig
    sleepy
    müde schläfrig
    drowsy
    müde schläfrig
    müde schläfrig
examples
  • tired(-out), weary, worn-out
    müde ermattet, erschöpft
    müde ermattet, erschöpft
examples
examples
  • languid
    müde langsam, schleppend
    weary
    müde langsam, schleppend
    müde langsam, schleppend
examples
  • bored
    müde gelangweilt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    weary
    müde gelangweilt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müde gelangweilt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • boring
    müde langweilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tedious
    müde langweilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müde langweilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • nur in keinen müden Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not a single euro
    nur in keinen müden Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
müde
[ˈmyːdə]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wearily
    müde
    tiredly
    müde
    müde
examples
  • wearily
    müde gelangweilt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müde gelangweilt umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
er kann lange durchlaufen, ohne müde zu werden
he is able to run long distances (oder | orod for a long time) without getting tired
er kann lange durchlaufen, ohne müde zu werden
sich müde spielen
to play till one is tired
sich müde spielen
sich müde laufen
to tire oneself out walking
sich müde laufen
ich war müde wie ein Hund
ich war müde wie ein Hund
sich müde laufen
to tire oneself out running
sich müde laufen
sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen
to feel ill (oder | orod sick) [offended, tired, guilty, responsible]
sich krank [beleidigt, müde, schuldig, verantwortlich] fühlen
ich bin so müde, dass ich auf der Stelle einschlafen könnte
I am so tired that I could go to sleep right here
ich bin so müde, dass ich auf der Stelle einschlafen könnte
ich bin das Laufen (oder | orod literarisch | literaryliter des Laufens) müde
Im tired of walking
ich bin das Laufen (oder | orod literarisch | literaryliter des Laufens) müde
ich habe mich müde gegangen
I have tired myself out walking, I walked till I was ready to drop
ich habe mich müde gegangen
sie waren des langen Haders müde
they were tired of quarrel(l)ing for so long
sie waren des langen Haders müde
er ist müde und ich bin es auch
he is tired and I am too (oder | orod and so am I)
er ist müde und ich bin es auch
ich bin es müde
I am tired of it
ich bin es müde
und ob ich lange gewandert bin, bin ich nicht müde
although I have walked for quite some time I am not tired
und ob ich lange gewandert bin, bin ich nicht müde
er ist müde und matt
he is tired and exhausted
er ist müde und matt
die Helden sind müde
our heroes have had enough
die Helden sind müde
obwohl sie müde waren, sind sie tapfer weitermarschiert
although they were tired they marched on bravely
obwohl sie müde waren, sind sie tapfer weitermarschiert
Kinder quengeln leicht, wenn sie müde sind
Kinder quengeln leicht, wenn sie müde sind
des Alleinseins müde
des Alleinseins müde
sich müde reiten
to tire oneself riding
sich müde reiten
For all of these reasons, we must not become tired of reconciliation and harmony.
Aus allen diesen Gründen dürfen wir der Versöhnung und Eintracht nicht müde werden.
Source: Europarl
Levin was already wearied by the mental strain.
Konstantin war von dem angestrengten Denken schon ganz müde.
Source: Books
Karenin glanced at him with his weary eyes.
Alexei Alexandrowitsch blickte mit seinen müden Augen Wronski an.
Source: Books
Secondly, it is obvious that all parties are tired of war and want peace.
Zweitens ist offensichtlich, dass alle Seiten müde vom Krieg sind und sich nach Frieden sehnen.
Source: Europarl
Maybe I should have some resentment in me, but I am too tired.
Ich müsste so etwas wie Ärger in mir spüren, aber ich bin zu müde.
Source: GlobalVoices
Everybody was tired, but my father wasn t ’ in a hurry to sleep.
Alle waren müde, aber mein Vater zeigte keinerlei Bestreben, schlafen zu gehen.
Source: News-Commentary
Turkish authorities continue to highlight that earlier tripartite agreement with Iran.
Türkische Behörden werden nicht müde, auf diese frühere trilaterale Vereinbarung hinzuweisen.
Source: News-Commentary
Although I'm pretty tired, I think I can keep on going on for a little while longer.
Ich bin zwar ziemlich müde, aber ich glaube ich kann jetzt noch ein bisschen länger durchhalten.
Source: GlobalVoices
All too often, we have seen accidents caused by tired drivers.
Viel zu oft haben wir Unfälle erlebt, die durch müde Fahrer verursacht werden.
Source: Europarl
If he was tired, then that was bad.
War er müde, dann war es schlimm.
Source: Books
Madame Bovary said she was going to see her baby, but that she was beginning to grow tired.
Frau Bovary erzählte ihm, daß sie nach ihrem Kinde sehen wollte, aber müde zu werden beginne.
Source: Books
I am already fed up with saying the same things, but we must keep on saying them.
Ich bin bereits müde, das zu sagen, wir müssen es aber immer wieder sagen.
Source: Europarl
Haggard and fatigued, I entered the women s coach ’ of Delhi metro.
Erschöpft und müde stieg ich in den Frauenwaggon der Metro in Delhi.
Source: GlobalVoices
The country has tired of the popular but unreliable caudillo.
Das Land ist des populären aber unzuverlässigen Caudillos müde.
Source: News-Commentary
It makes you tired and irritable to have to make up all of that data.
Es macht Sie müde und gereizt, weil Sie ständig die ganzen Daten ergänzen müssen.
Source: TED
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Source: Tatoeba
The crisis has lasted for a long time, and people are tired.
Die Krise hat lange gedauert, und die Menschen sind müde.
Source: News-Commentary
When adressing journalists in the morning the she looked confused, very tense and not active
Bei der Pressekonferenz heute Morgen sah sie verwirrt, sehr angespannt und müde aus.
Source: GlobalVoices
The fishermen are inactive, tired and disappointed.
Untätig, müde und enttäuscht sind die Fischer.
Source: Europarl
And now I felt that it was not enough; I tired of the routine of eight years in one afternoon.
In einem einzigen Nachmittage wurde ich des Schlendrians von acht Jahren müde!
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!