German-English translation for "Pfeiler"

"Pfeiler" English translation

Pfeiler
Maskulinum | masculine m <Pfeilers; Pfeiler>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pillar
    Pfeiler Architektur | architectureARCH
    Pfeiler Architektur | architectureARCH
  • pier
    Pfeiler Architektur | architectureARCH einer Brücke
    Pfeiler Architektur | architectureARCH einer Brücke
  • pillar
    Pfeiler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    foundation
    Pfeiler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Pfeiler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Pfeiler derEuropäischen Union
    pillars of the European Union
    Pfeiler derEuropäischen Union
  • pillar
    Pfeiler Bergbau | miningBERGB
    Pfeiler Bergbau | miningBERGB
examples
der Pfeiler unter der Brücke
the pillar under the bridge
der Pfeiler unter der Brücke
I believe that to be this report's second pillar, if that is indeed the term to be used.
Das, glaube ich, ist der zweite Pfeiler dieses Berichts, wenn man das überhaupt so nennen kann.
Source: Europarl
I welcome new guidelines and do not believe there is always a need for pillars.
Ich begrüße neue Leitlinien und halte Pfeiler nicht immer für erforderlich.
Source: Europarl
All in all, its four pillars have passed the test.
Ihre vier Pfeiler haben ihre Bewährungsprobe alles in allem bestanden.
Source: Europarl
Let us not get the first and third pillars mixed up.
Wir dürfen den ersten Pfeiler nicht mit dem dritten verwechseln.
Source: Europarl
Unfortunately, the European pillar is not much of a pillar.
Leider kann in Europa von einem Pfeiler im Grunde genommen keine Rede sein.
Source: Europarl
This is what the economic pillar of the Barcelona Process is all about.
Genau darum geht es beim wirtschaftlichen Pfeiler des Barcelonaprozesses.
Source: Europarl
The funds are allocated to four pillars.
Die Mittel beruhen auf vier Pfeilern.
Source: Europarl
All available means are being deployed right across the pillars.
Alle verfügbaren Mittel wurden durch alle Pfeiler hindurch eingesetzt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!