German-English translation for "kahles suessholz"
"kahles suessholz" English translation
Turmkraut
Neutrum | neuter nOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
raspeln
[ˈraspəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Süßholz
Neutrum | neuter nOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Schildblume
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- aspidistraSchildblume Botanik | botanyBOT Aspidistra eliatorSchildblume Botanik | botanyBOT Aspidistra eliator
Hülse
[ˈhʏlzə]Femininum | feminine f <Hülse; Hülsen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- hullHülse Botanik | botanyBOT häutige Schale mancher FrüchtehuskHülse Botanik | botanyBOT häutige Schale mancher FrüchteHülse Botanik | botanyBOT häutige Schale mancher Früchte
- Hülse Botanik | botanyBOT an beiden Seiten aufspringende Schote
examples
- sleeve, bush(ing)Hülse Technik | engineeringTECHHülse Technik | engineeringTECH
- quillHülse Technik | engineeringTECH einer FrässpindelHülse Technik | engineeringTECH einer Frässpindel
- adaptorHülse Technik | engineeringTECH EinsatzhülseHülse Technik | engineeringTECH Einsatzhülse
- thimbleHülse Technik | engineeringTECH einer SchraublehreHülse Technik | engineeringTECH einer Schraublehre
- caseHülse EtuiHülse Etui
- socketHülse SteckhülseHülse Steckhülse
- capHülse eines Füllfederhalters etcHülse eines Füllfederhalters etc
Ecke
[ˈɛkə]Femininum | feminine f <Ecke; Ecken>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- cornerEcke eines Hauses, Zimmers, einer Straße etcEcke eines Hauses, Zimmers, einer Straße etc
examples
- die Ecken des Buches sind (Buch ist an den Ecken) abgestoßen das
- abgerundete Eckenround corners
- eine gemütliche Eckea snug cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) corner
hide examplesshow examples
examples
- an allen Ecken und Enden ( Kanten)in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg(here, there, and) everywhere, at every corner ( turn)
-
- es fehlt ( hapert) an allen Ecken und Endenthere is a shortage of everything
hide examplesshow examples
examples
- angleEcke spitzer PunktEcke spitzer Punkt
- pieceEcke Stück umgangssprachlich | familiar, informalumgwedgeEcke Stück umgangssprachlich | familiar, informalumgEcke Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
- distanceEcke Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgstretchEcke Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgEcke Strecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- eine ganze Ecke jünger [älter] ziemlich viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- cornerEcke Gegend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgEcke Gegend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- die südöstliche Ecke Deutschlandsthe southeastern corner of Germany
- sie kamen aus ( von) allen Ecken und Endenthe came from all corners ( from everywhere under the sun)
-
- Ecke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
- cornerEcke Sport | sportsSPORT beim BoxenEcke Sport | sportsSPORT beim Boxen
examples
- neutrale Ecke im Ringneutral corner
- pointEcke Textilindustrie | textilesTEX eines Kragens etcEcke Textilindustrie | textilesTEX eines Kragens etc
- summitEcke Mineralogie | mineralogyMINER eines KristallsEcke Mineralogie | mineralogyMINER eines Kristalls
- quoinEcke Bauwesen | buildingBAU MauereckeEcke Bauwesen | buildingBAU Mauerecke
Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | feminine f <Stelle; Stellen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- the police were on the spot immediately
hide examplesshow examples
- placeStelle in einer ReihenfolgeStelle in einer Reihenfolge
examples
hide examplesshow examples
- passageStelle in einem Text, Musikstück etcStelle in einem Text, Musikstück etc
examples
- jobStelle Posten, ArbeitsplatzpostStelle Posten, ArbeitsplatzpositionStelle Posten, ArbeitsplatzStelle Posten, Arbeitsplatz
examples
- die amtlichen Stellenthe (official) authorities
- die halbamtlichen Stellenthe semiofficial authorities
- sich bei der zuständigen Stelle erkundigen
hide examplesshow examples
examples
- figureStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ZifferdigitStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ZifferStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ziffer
- placeStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH DezimalstelleStelle Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dezimalstelle
- seatStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines LeidenslocationStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines LeidensStelle Medizin | medicineMED Sitz einer Krankheit, eines Leidens
- Stelle Medizin | medicineMED → see „Bruchstelle“Stelle Medizin | medicineMED → see „Bruchstelle“
Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculine m <Kopfes; Köpfe>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- headKopf eines LebewesensKopf eines Lebewesens
- Kopf → see „wetten“Kopf → see „wetten“
- Kopf → see „brummen“Kopf → see „brummen“
examples
- lifeKopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
hide examplesshow examples
- headKopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
- seinem (eigenen) Kopf folgento be headstrong ( obstinate)
-
- er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
hide examplesshow examples
- manKopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figheadKopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
-
-
- sie war der Kopf des Unternehmensshe was the brains behind the enterprise
hide examplesshow examples
- personKopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- headKopf eines BriefbogensKopf eines Briefbogens
- headKopf einer StecknadelKopf einer Stecknadel
- topKopf einer Spindel etcKopf einer Spindel etc
- bowlKopf einer PfeifeKopf einer Pfeife
- crownKopf eines HutesKopf eines Hutes
- headingKopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL NachrichtenkopfKopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
- headKopf Computer | computersCOMPUT LesekopfKopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
- headKopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od SalatKopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
- headKopf Botanik | botanyBOT von BlumenKopf Botanik | botanyBOT von Blumen
- headKopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer SchraubeKopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
- jawKopf Technik | engineeringTECH einer ZangeKopf Technik | engineeringTECH einer Zange
- tipKopf Technik | engineeringTECH eines BrennersKopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
- noseKopf Technik | engineeringTECH einer DrehspindelKopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
- crestKopf Technik | engineeringTECH eines RadzahnsaddendumKopf Technik | engineeringTECH eines RadzahnsKopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
- topKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines GussblocksheadKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines GussblocksKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
- endKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines KoksofensKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
- partKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines SchmelzofensKopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
- drumheadKopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines GangspillsKopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
- headKopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etcKopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
- headKopf Sport | sportsSPORT eines GolfschlägersKopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
- Kopf → see „'legen vor“Kopf → see „'legen vor“
- Kopf → see „'legen in“Kopf → see „'legen in“
- Kopf → see „kratzen“Kopf → see „kratzen“
- Kopf → see „'hochrot“Kopf → see „'hochrot“
- Kopf → see „hinwegreden“Kopf → see „hinwegreden“
- Kopf → see „Grille“Kopf → see „Grille“
examples
-
- etwas (im Gedächtnis Kopf) behalten denken an
- etwas (im Gedächtnis Kopf) behalten nicht vergessen
hide examplesshow examples