English-German translation for "treat"

"treat" German translation


examples
  • to treatsomebody | jemand sb brutally
    jemanden brutal behandeln, mit jemandem brutal umgehen
    to treatsomebody | jemand sb brutally
  • as we treat others, we must expect to be treated
    wie man in den Wald (hinein)ruft, so schallt's heraus
    as we treat others, we must expect to be treated
examples
  • to treatsomething | etwas sth as a joke
    something | etwasetwas als Scherz betrachten
    to treatsomething | etwas sth as a joke
  • behandeln
    treat medicine | MedizinMED illness, patient
    treat medicine | MedizinMED illness, patient
examples
  • behandeln, besprechen
    treat subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    treat subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • behandeln
    treat chemistry | ChemieCHEM
    treat chemistry | ChemieCHEM
  • (vor)behandeln
    treat chemistry | ChemieCHEM to improve appearance, tasteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    treat chemistry | ChemieCHEM to improve appearance, tasteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (jemandem) einen Genuss bereiten
    treat entertain
    treat entertain
  • (jemandem) aufwarten
    treat
    treat
  • especially | besondersbesonders (jemanden) bewirten (to mit)
    treat
    treat
examples
  • freihalten
    treat buy treat for
    treat buy treat for
examples
  • to treatsomebody | jemand sb tosomething | etwas sth
    jemanden zusomething | etwas etwas einladen, jemandemsomething | etwas etwas spendieren
    to treatsomebody | jemand sb tosomething | etwas sth
  • durch Freihalten mit Essenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc für sich zu gewinnen suchen
    treat politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST voters
    treat politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST voters
treat
[triːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • freihalten, die Kosten (einer Zecheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tragen
    treat rare | seltenselten (pay for treat)
    treat rare | seltenselten (pay for treat)
examples
treat
[triːt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (usually | meistmeist unentgeltlich gewährte) Unterhaltung, Festlichkeitfeminine | Femininum f
    treat entertainment
    especially | besondersbesonders (Fest)Schmausmasculine | Maskulinum m
    treat entertainment
    treat entertainment
examples
  • a school treat
    ein Schulfest
    especially | besondersbesonders ein Picknick für Schulkinder (especially | besondersbesonders Schüler einer Sunday School)
    a school treat
  • (Hoch)Genussmasculine | Maskulinum m
    treat pleasure familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Wonnefeminine | Femininum f
    treat pleasure familiar, informal | umgangssprachlichumg
    besondere Freude
    treat pleasure familiar, informal | umgangssprachlichumg
    treat pleasure familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Freihaltenneuter | Neutrum n
    treat paying forsomething | etwas sth
    (Gratis)Bewirtungfeminine | Femininum f
    treat paying forsomething | etwas sth
    treat paying forsomething | etwas sth
examples
  • to stand treat
    to stand treat
  • this treat is mine
    diese Rundeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zahle ich
    this treat is mine
  • it’s my treat
    das geht auf meine Kosten, es geht auf meine Rechnung
    it’s my treat
  • hide examplesshow examples
to treatsomebody | jemand sb like a lord
jemanden fürstlich bewirten
to treatsomebody | jemand sb like a lord
to treatsomebody | jemand sb well
jemanden gut behandeln
to treatsomebody | jemand sb well
to stand treat
to stand treat
to treatsomebody | jemand sb like a leper
jemanden wie einen Aussätzigen behandeln
to treatsomebody | jemand sb like a leper
to handleor | oder od treatsomebody | jemand sb with kid gloves
jemanden mit Samthandschuhen anfassen
to handleor | oder od treatsomebody | jemand sb with kid gloves
it’s not right to treat people like that
es ist nicht in Ordnung, wenn man Leute so behandelt
it’s not right to treat people like that
he knows how to treat children
er versteht mit Kindern umzugehen
he knows how to treat children
to treat with fluosilicate
fluatieren
to treat with fluosilicate
to treatsomebody | jemand sb like dirt
jemanden wie Dreck behandeln
to treatsomebody | jemand sb like dirt
to treat the labo(u)rer as a ware
to treat the labo(u)rer as a ware
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man sich gegen eine Politik stemmt, die Russland fair behandelt.
But it is unlikely to balk at a policy that treats Russia fairly.
Source: News-Commentary
Die nationale Sicherheit wird als Nebensache behandelt.
National security is treated as a low-grade issue.
Source: News-Commentary
Sollte sie in diesem Fall nicht der Frau gleichgestellt werden?
Should not the house-maid be treated on par with the wife?
Source: GlobalVoices
Das sollten wir ernst nehmen.
We should treat this seriously.
Source: Europarl
Er behandelte Roma, Albaner, Serben, und dafür gibt es im Kosovo kein Pardon.
He treated Roma, Albanians and Serbs and that is something unforgivable in Kosovo.
Source: Europarl
Indien: Umgang mit ausländischen Journalisten
India: Treating Foreign Journalists · Global Voices
Source: GlobalVoices
Man könnte diese Abwasser behandeln und verwenden, um die Grundwasserreservoirs aufzufüllen.
The wastes could be treated and used to replenish groundwater.
Source: News-Commentary
Wer möchte von einem Arzt behandelt werden, der Folterungen überwachte? & #160;
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
Source: News-Commentary
Was haben wir getan, um auf diese Weise behandelt zu werden?
What did we do to be treated this way?
Source: GlobalVoices
Aber er ist als Geisel festgesetzt worden und wird wie ein Kriegsgefangener behandelt.
Yet he is taken hostage and treated as a prisoner of war.
Source: Europarl
Er unternahm es nun, ihn zu heilen.
He is treating her husband.
Source: Books
Die Frage ist weiterhin, ob die beiden Fälle gleichbehandelt werden sollen.
The question is, furthermore, one of whether the two cases should be treated in the same way.
Source: Europarl
Sollen sie unterschiedlich behandelt werden?
Should they be treated differently?
Source: GlobalVoices
Noch beunruhigender und möglicherweise auch schwieriger zu behandeln sind neuartige Pilzinfektionen.
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat.
Source: News-Commentary
So behandeln wir Menschen als verantwortungsvolle Erwachsene.
This is the way we treat people as responsible adults.
Source: TED
Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln.
I refuse to be treated like a slave by you.
Source: Tatoeba
Andere zeigten wenige Symptome, kamen aber nach einem positiven Test zur Behandlung.
Others showed few symptoms but, having tested positive, came to be treated.
Source: News-Commentary
Wir wollen helfen, dass das Kind in den USA behandelt werden kann.
Our goal is to help get this child treated in the United States of America.
Source: GlobalVoices
Sie wurden wie Schwerverbrecher behandelt.
They were treated like the worst criminals.
Source: Europarl
Aber auch diese Behandlung der Advokaten hat ihre Begründung.
But even treating the lawyers in this way has its reasons.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!