German-English translation for "klar"

"klar" English translation

klar
[klaːr]Adjektiv | adjective adj <klarer; klarst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clear
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
  • klar → see „Brühe
    klar → see „Brühe
  • klar → see „Suppe
    klar → see „Suppe
  • klar → see „Wein
    klar → see „Wein
examples
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    klar Schnaps
    klar Schnaps
  • colourless, white britisches Englisch | British EnglishBr
    klar
    klar
  • clear
    klar Handschrift, Aussprache etc
    distinct
    klar Handschrift, Aussprache etc
    klar Handschrift, Aussprache etc
examples
  • clear
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → see „Kopf
    klar → see „Kopf
examples
  • conscious
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • klare Momente
    moments of lucidity (oder | orod of consciousness)
    klare Momente
  • clear
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clear
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distinct
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → see „Bild
    klar → see „Bild
examples
  • definite
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → see „Linie
    klar → see „Linie
examples
  • clear
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unambiguous
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → see „klipp
    klar → see „klipp
  • straight
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • clear
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
  • clear
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    ready
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    operational
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
examples
  • die Rettungsboote sind klar
    the lifeboats are clear
    die Rettungsboote sind klar
  • das Flugzeug ist klar zum Start
    the plane is ready for take(-)off
    das Flugzeug ist klar zum Start
  • klar achteraus [voraus]
    clear astern [ahead]
    klar achteraus [voraus]
  • hide examplesshow examples
klar
[klaːr]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
klar
Neutrum | neuter n <Klaren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
klar bei Riemen!
oars ready!
klar bei Riemen!
um es ganz klar zu sagen
to put it quite clearly
um es ganz klar zu sagen
der See war klar wie (ein) Kristall
der See war klar wie (ein) Kristall
ich komme mit der Lateinübersetzung nicht klar
I can’t get to grips with this Latin translation
ich komme mit der Lateinübersetzung nicht klar
jemandem wird etwas klar
etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb
jemandem wird etwas klar
jetzt wird mir Verschiedenes klar
now I’m clear about various things
jetzt wird mir Verschiedenes klar
mit 40.000 Euro ist der Wagen klar überbezahlt
the car is obviously too expensive (oder | orod clearly overpriced) at 40,000 euros, 40,000 euros is clearly too much for the car
mit 40.000 Euro ist der Wagen klar überbezahlt
sich klar [bestimmt] fassen
to express oneself clearly [definitely]
sich klar [bestimmt] fassen
klar wie Klärchen sein
to be crystal clear
klar wie Klärchen sein
blitzartig wurde ihm klar, dass …
suddenly he became aware that …
blitzartig wurde ihm klar, dass …
(das) geht klar!
(das) geht klar!
das liegt klar auf der Hand
that’s obvious, that’s as clear as day
das liegt klar auf der Hand
jemandem klipp und klar seine Meinung sagen
to telljemand | somebody sb quite plainly (oder | orod in no uncertain terms) what one thinks
jemandem klipp und klar seine Meinung sagen
klar bei Anker!
stand by the anchor!
klar bei Anker!
jemandem wird etwas klar
etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb,jemand | somebody sb realizes (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) (oder | orod recognizesauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth,jemand | somebody sb becomes aware ofetwas | something sth
jemandem wird etwas klar
klipp und klar
clearly and concisely, quite clearly (oder | orod plainly)
klipp und klar
klipp und klar
seine Schuld wurde klar bewiesen
his guilt was clearly proved
seine Schuld wurde klar bewiesen
to formulate (oder | orod state) a demand clearly
The figure was alive, clear, and well-defined.
Dieser Kopf hatte Leben und war in klarer, zweifelloser Weise charakterisiert.
Source: Books
This is very clear to me.
Das ist für mich ganz klar.
Source: Europarl
He should be quite clear about that procedure within our Group.
Er sollte sich über die Verfahrensweise in unserer Fraktion im klaren sein.
Source: Europarl
The importance of the Internet is obvious to us all.
Die Bedeutung des Internet ist uns allen klar.
Source: Europarl
The target, regional radio and television stations, is an obvious one from a Milosevic viewpoint.
Das Ziel, regionale Rundfunk- und Fernsehanstalten, liegt aus Milosevics Sicht klar auf der Hand.
Source: Europarl
Nevertheless, I recognise this is a very sensitive question.
Mir ist jedoch klar, daß dies ein heikles Thema ist.
Source: Europarl
The Member States are given a clearer brief.
Die Mitgliedstaaten erhalten eine klarere Zielsetzung.
Source: Europarl
Amendment No 1 serves to clarify the text considerably.
Durch Änderungsantrag 1 wird der Text erheblich klarer.
Source: Europarl
We must be aware of the aftermath of the floods.
Man muß sich über die infolge der Überschwemmungen entstehenden Schäden im klaren sein.
Source: Europarl
We must recognise that Article 18 concerns what is clearly a controversial decision.
Wir müssen zugeben, daß es bei Artikel 18 ganz klar um eine umstrittene Entscheidung geht.
Source: Europarl
Source

"Klar" English translation

Klar
Neutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • egg white
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
Klar Schiff (zum Gefecht)!
clear the decks (for action)!
Klar Schiff (zum Gefecht)!
The principles in supporting this directive are clear.
Klar ist, weshalb diese Richtlinie Unterstützung verdient.
Source: Europarl
Thirdly: people know where the war begins, but no one knows where it may end.
Drittens: Klar ist, wo der Krieg beginnt, aber niemand weiß, wo er enden mag.
Source: Europarl
But it is clear that no one will benefit from a new round of heated historical debate.
Klar ist jedoch, dass niemand von einer neuen Runde hitziger historischer Debatten profitieren wird.
Source: News-Commentary
What seems clear is that Poland today can choose among two paths.
Klar zu sein scheint, dass Polen sich heute zwischen zwei Wegen entscheiden kann.
Source: News-Commentary
Granted, we all want to be re-elected.
Klar, jeder von uns will wiedergewählt werden.
Source: Europarl
It is clear that we all want to complete it before the summer.
Klar ist, dass wir alle die Sache schon vor der Sommerpause abschließen wollen.
Source: Europarl
What is clear is that inequality is not just a long-term issue.
Klar ist, dass die Ungleichheit nicht nur ein langfristiges Problem ist.
Source: News-Commentary
Of course, people are not goods, but the same principles apply.
Klar: Menschen sind keine Waren, aber es gelten die gleichen Prinzipien.
Source: News-Commentary
The causes are clear, the actions required are clear.
Klar ist, woran es liegt, und klar ist auch, was getan werden muss.
Source: Europarl
Clearly there is a lot of work to be done.
Klar ist, dass noch viel zu tun bleibt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!