English-German translation for "until"

"until" German translation

until
[ənˈtil; ʌn-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bis (zeitlich)
    until
    until
examples
examples
  • bis zu, bis auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    bis in (accusative (case) | Akkusativakk)
    until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
until
[ənˈtil; ʌn-]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bis
    until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
    until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
examples
  • we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
    wir warteten bis er kam
    we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen
examples
to holdsomebody | jemand sb suspect until his innocence is proved
jemanden bis zum Beweis seiner Unschuld für verdächtig halten
to holdsomebody | jemand sb suspect until his innocence is proved
until countermanded
bis auf Widerruf
until countermanded
I didn’t relax fully until we were air-borne
ich konnte mich erst entspannen, als wir in der Luftor | oder od aufgestiegen waren
I didn’t relax fully until we were air-borne
it seems easy until you try it
es scheint einfach, bis man es probiert
it seems easy until you try it
bis auf Weiteres
until further notice
until she was just a blur on the horizon
bis sie nur noch ein Punkt am Horizont war
until she was just a blur on the horizon
I won’t be back until late
ich komme erst spät zurück
I won’t be back until late
unless and until
nuror | oder od erst wenn
unless and until
keep on (going) until the next traffic lights
fahren Sie geradeaus (weiter) bis zur nächsten Ampel
keep on (going) until the next traffic lights
I’ll wait up for you until 12 o’clock
ich werde bis 12 Uhr aufbleibenand | und u. auf dich warten
I’ll wait up for you until 12 o’clock
he never rested until …
er ruhte (and | undu. rastete) nicht, bis …
he never rested until …
until recalled
bis auf Widerruf
until recalled
his will remained unaltered until 1984
an seinem Testament wurde bis 1984 nichts geändert
his will remained unaltered until 1984
until cancel(l)ed
bis auf Widerruf
until cancel(l)ed
until my dying day
bis an mein Lebensende
until my dying day
Sie mußten bleiben und warten, bis die Retter kommen würden.
They must stay there and wait until the searchers came.
Source: Books
Fidschi war bis vor wenigen Tagen ein sicheres Land, und über Nacht ist es das nicht mehr.
Fiji was a secure country until a few days ago, and overnight it ceased to be one.
Source: Europarl
Finnland wurde eine Verlängerung dieser Ausnahmeregelung bis zum Jahr 2003 gewährt.
Finland obtained an extension of this derogation until 2003.
Source: Europarl
Wir haben nichts abzustimmen, bis Sie dies mit dem Rechtsausschuß geklärt haben.
There is nothing we can vote on until you have cleared this up with the Committee on Legal Affairs.
Source: Europarl
bis 2004: keine Veränderung, keine Begrenzung der Arbeitszeit;
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
Source: Europarl
Wir sollten bis nächsten Monat warten.
We should leave it until next month.
Source: Europarl
Ich muß Ihnen aber mitteilen, die Ergebnisse können erst Ende diesen Jahres vorgelegt werden.
However, I have to tell you that the results will not be available until the end of the year.
Source: Europarl
Ich unterbreche die Sitzung, bis die Präsidentin eintrifft.
I shall suspend the sitting until the President arrives.
Source: Europarl
Herr Alavanos sagte, daß bis jetzt alle Anfragen von griechischen Abgeordneten gestellt wurden.
Mr Alavanos said that until now all the questions we have heard have been Greek.
Source: Europarl
Das hat Zeit bis nächsten Monat.
We can leave this until next month.
Source: Europarl
Sie steht zwar im Gesetz, aber in Kraft treten wird sie erst im Mai 2002.
It is on the statute books but will not enter into force until May 2002.
Source: Europarl
Könnten wir sie nicht bis zur Plenartagung im April in Straßburg vertagen?
Could we not postpone it until the April plenary session in Strasbourg?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: