English-German translation for "risk"

"risk" German translation

risk
[risk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wagnisneuter | Neutrum n
    risk
    Gefahrfeminine | Femininum f
    risk
    Risikoneuter | Neutrum n
    risk
    risk
examples
  • Risikoneuter | Neutrum n
    risk in insurance
    (Verlust)Gefahrfeminine | Femininum f
    risk in insurance
    Gefährdungfeminine | Femininum f
    risk in insurance
    Fährnisfeminine | Femininum f
    risk in insurance
    risk in insurance
  • (item or person) auf Risiko versicherte Wareor | oder od Person
    risk in insurance
    risk in insurance
examples
risk
[risk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
to risk one’s neck
to run the risk of doingsomething | etwas sth
Gefahr laufen,something | etwas etwas zu tun
to run the risk of doingsomething | etwas sth
it’s a risk we can’t afford to take
das ist ein Risiko, das wir nicht eingehen können
it’s a risk we can’t afford to take
at owner’s risk
auf eigene Gefahr
at owner’s risk
for account and risk
auf Rechnung und Gefahr
for account and risk
to run (or | oderod take) a risk
ein Risiko eingehenor | oder od auf sich nehmen
to run (or | oderod take) a risk
to undertake a risk
ein Risiko übernehmenor | oder od eingehen
to undertake a risk
element of risk
he is ready to risk his life
he is ready to risk his life
Es ist das Risiko, das Minister Gama, Kommissar Barnier und wir alle eingegangen sind.
This is the risk taken by Minister Gama, Commissioner Barnier and by all of us.
Source: Europarl
Ich glaube, mit dem Gemeinsamen Standpunkt haben wir die Risiken recht gut im Griff.
I think that the common position gives us good control of the risks.
Source: Europarl
Wenn sie dann mit ihrem Essen nachlässig sind, wächst die Gefahr der Unterernährung.
If children are careless about their diet, there is an increased risk of malnutrition.
Source: Europarl
Es kann nicht sein, daß nur der Verbraucher für dieses Entwicklungsrisiko zahlen muß.
For too long the consumer has had to bear the full cost of this risk in the cause of progress.
Source: Europarl
In meiner Rede möchte ich im wesentlichen auf drei Gefahren hinweisen.
In this intervention, I would like to focus on three risks.
Source: Europarl
Es besteht jedoch ein Risiko.
There is however one risk.
Source: Europarl
Diese Gefahr ist außerordentlich groß.
This is a very serious risk.
Source: Europarl
Wenn man im Kosovo sein Leben riskiert, so ist das heute der Preis der Freiheit.
People may have to risk their lives in Kosovo, but that is the price of freedom at the moment.
Source: Europarl
Beispiele in den Ländern Deutschland und Schweden zeigen, daß diese Gefahr durchaus besteht.
Examples in Germany and Sweden show that this certainly is a risk.
Source: Europarl
Außerdem müßten auch quantitative Kriterien wie Risikoexponierung zur Anwendung kommen.
In addition, quantitative criteria (risk exposure) should be introduced.
Source: Europarl
Ich hoffe, daß es nicht so ist, aber die Gefahr besteht.
I hope that is not the case, but the risk is there.
Source: Europarl
Eine Liste mit 400 Stoffen, von denen ganz offensichtlich Umweltgefahren ausgehen, liegt vor.
A list has been compiled, containing 400 substances which produce clear risks for the environment.
Source: Europarl
Er war jetzt bereit, es mit Joe und allen Schrecken aufzunehmen.
He felt willing to risk Injun Joe and all other terrors.
Source: Books
Das Risiko der infrastrukturellen Vernachlässigung ist groß.
There is an immense risk of exclusion.
Source: Europarl
Dies ist Teil des Risikomanagements.
This is part of risk management.
Source: Europarl
Das mußte aber gewagt werden.
But it was something that had to be risked.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!