German-English translation for "nennen"

"nennen" English translation

nennen
[ˈnɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <nennt; nannte; genannt; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • name
    nennen Namen geben
    call
    nennen Namen geben
    nennen Namen geben
examples
examples
  • call
    nennen betiteln
    title
    nennen betiteln
    entitle
    nennen betiteln
    nennen betiteln
examples
  • tell, give (the name[s] of), name
    nennen anführen, angeben
    nennen anführen, angeben
examples
  • list
    nennen schriftlich aufzählen
    nennen schriftlich aufzählen
examples
  • nenne die Nebenflüsse des Rheins
    list the tributaries of the Rhine
    nenne die Nebenflüsse des Rheins
  • mention
    nennen erwähnen
    name
    nennen erwähnen
    nennen erwähnen
examples
  • nominate, propose (jemand | somebodysb) (for election)
    nennen Kandidaten etc
    nennen Kandidaten etc
  • auch | alsoa. slate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nennen
    nennen
  • enter (für for)
    nennen Film, Pferd etc
    nennen Film, Pferd etc
nennen
[ˈnɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • give one’s name
    nennen seinen Namen angeben
    nennen seinen Namen angeben
examples
  • call oneself
    nennen ironisch | ironicallyiron
    nennen ironisch | ironicallyiron
examples
  • und so einer (oder | orod etwas) nennt sich Freund
    and he calls himself a friend
    und so einer (oder | orod etwas) nennt sich Freund
  • pretend to be
    nennen sich ausgeben für, als
    pass oneself off as
    nennen sich ausgeben für, als
    style oneself
    nennen sich ausgeben für, als
    nennen sich ausgeben für, als
examples
nennen
Neutrum | neuter n <Nennens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

nicht in einem Atem zu nennen
not to be mentioned in the same breath, not to be compared for a moment
nicht in einem Atem zu nennen
Ross und Reiter nennen
Ross und Reiter nennen
jemanden bei seinem Namen nennen
to calljemand | somebody sb by his name
jemanden bei seinem Namen nennen
man kann das Leben dieser Menschen nur ein Vegetieren nennen
man kann das Leben dieser Menschen nur ein Vegetieren nennen
jemanden du nennen, du (oder | orod Du) zu jemandem sagen
to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb
jemanden du nennen, du (oder | orod Du) zu jemandem sagen
to calletwas | something sth by its proper name
an erster Stelle möchte ich Herrn X nennen
an erster Stelle möchte ich Herrn X nennen
wenn ich es so nennen darf
if I may (oder | orod can) call it that
wenn ich es so nennen darf
jemanden mit Namen nennen
to calljemand | somebody sb by his name
jemanden mit Namen nennen
nennen Sie mir eine runde Zahl [Summe]
name me a round figure [sum]
nennen Sie mir eine runde Zahl [Summe]
das Kind beim rechten Namen nennen
to call things by their right (oder | orod proper) name, to call a spade a spade
das Kind beim rechten Namen nennen
seinen Namen nennen
to say his name
seinen Namen nennen
to calletwas | something sth one’s own, to ownetwas | something sth
etwas sein Eigen nennen
jemanden einen Narren nennen
to calljemand | somebody sb a fool
jemanden einen Narren nennen
seinen Namen nennen
to give (oder | orod say) one’s name
seinen Namen nennen
die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen
to call a spade a spade
die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen
When will we stop protecting Austrian white wines, for example,?
Wann werden wir aufhören, um ein Beispiel zu nennen, die österreichischen Weißweine zu schützen?
Source: Europarl
I refer very specifically to closer cooperation.
Ich nenne hier ganz konkret die verstärkte Zusammenarbeit.
Source: Europarl
The rapporteur quotes four cases by way of example.
Vier Vorgänge nennt die Berichterstatterin als Exempel.
Source: Europarl
The rapporteur, Mr Staes, has mentioned some here.
Der Berichterstatter, Herr Staes, hat einige hier genannt.
Source: Europarl
In spite of this, enlargement is not mentioned in Mrs Haug' s report.
Dennoch wird die Erweiterung im Bericht Haug nicht genannt.
Source: Europarl
Mrs Roth-Berendt has mentioned a target with which I will concur.
Frau Roth-Behrendt hat eine Frist genannt, der ich mich anschließen kann.
Source: Europarl
We are therefore against point 4 of the joint resolution which names Montenegro.
Deshalb wenden wir uns gegen Ziffer 4 der gemeinsamen Entschließung, wo Montenegro genannt wird.
Source: Europarl
I have referred to our external presence and to the internal dimension.
Ich habe die Profilierung nach außen und die innergemeinschaftliche Dimension genannt.
Source: Europarl
Whatever its content they are happy to call this product chocolate.
Ganz gleich, was drin ist, die Leute nennen das Erzeugnis Schokolade und finden das in Ordnung.
Source: Europarl
We might mention the skills deficit as one example.
Mangelndes Fachwissen wird hier genannt.
Source: Europarl
The omission of this principal objective is highly revealing.
Daß das wichtigste Ziel nicht genannt wird, ist höchst aufschlußreich.
Source: Europarl
He asked'Kate, ' as he called her, to come nearer.
Dann rief er auch Katja, wie er sie nannte, zu sich heran.
Source: Books
Madame Stahl called her by the diminutive'Varenka, ' and others called her Mademoiselle Varenka.
Sie wurde von Madame Stahl Warjenka genannt, von anderen Mademoiselle Warjenka.
Source: Books
The examples are all quoted in a resolution which lies before us.
Alle diese Beispiele sind in einer uns vorliegenden Entschließung genannt.
Source: Europarl
What he envisaged was what he called a small, practical secretariat.
Er träumte nämlich von etwas, das er ein kleines, praktisches Sekretariat nannte.
Source: Europarl
Can you call that justice?
Kann man das Gerechtigkeit nennen?
Source: Books
But each time that Felicite named someone Emma replied —
Aber bei jedem Namen, den Felicie nannte, wandte Emma ein:
Source: Books
I will not repeat which ones, because everyone knows.
Da sie allen bekannt sind, muß ich sie wohl nicht noch einmal nennen.
Source: Europarl
I shall mention three issues that our group feels are priorities.
Lassen Sie mich nur drei Aspekte nennen, die unsere Fraktion für vorrangig erachtet.
Source: Europarl
I knew their names afterwards, and may as well mention them now.
Später erfuhr ich ihre Namen, die ich ebenso gut schon an dieser Stelle nennen kann.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!