English-German translation for "sleeve"

"sleeve" German translation

sleeve
[sliːv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ärmelmasculine | Maskulinum m
    sleeve of garment
    sleeve of garment
  • sleeve → see „lawn sleeves
    sleeve → see „lawn sleeves
  • sleeve → see „heart
    sleeve → see „heart
examples
  • Muffefeminine | Femininum f
    sleeve engineering | TechnikTECH
    Hülsefeminine | Femininum f
    sleeve engineering | TechnikTECH
    Büchsefeminine | Femininum f
    sleeve engineering | TechnikTECH
    Buchsefeminine | Femininum f
    sleeve engineering | TechnikTECH
    Manschettefeminine | Femininum f
    sleeve engineering | TechnikTECH
    sleeve engineering | TechnikTECH
  • Schlauchmasculine | Maskulinum m
    sleeve engineering | TechnikTECH
    sleeve engineering | TechnikTECH
  • (Schallplatten)Taschefeminine | Femininum f, (-)Hüllefeminine | Femininum f
    sleeve engineering | TechnikTECH
    sleeve engineering | TechnikTECH
  • Luftsackmasculine | Maskulinum m
    sleeve aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS wind cone
    sleeve aviation | LuftfahrtFLUG physics | PhysikPHYS wind cone
sleeve
[sliːv]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit Ärmeln versehen
    sleeve garment
    sleeve garment
  • in eine Muffe einpassen, mit Muffen versehen, vermuffen, -buchsen, -buchsen
    sleeve engineering | TechnikTECH
    sleeve engineering | TechnikTECH
to chuckle up one’s sleeve
sich ins Fäustchen lachen
to chuckle up one’s sleeve
shrink tunnel for sleeve sealing
Schrumpftunnel für Schlauchverschweißung
shrink tunnel for sleeve sealing
to have a card up one’s sleeve
something | etwasetwas in petto haben, (noch) einen Trumpf in der Handor | oder od im Ärmel haben
to have a card up one’s sleeve
also | aucha. gigot sleeve
Gigotmasculine | Maskulinum m
Keulenärmelmasculine | Maskulinum m
also | aucha. gigot sleeve
ball bearing sleeve
Kugellagerbüchse
ball bearing sleeve
balloon sleeve
to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
jemanden am Ärmel zupfen
to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
to slit a sleeve
einen Ärmel (auf)schlitzen
to slit a sleeve
to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
jemanden am Ärmel zupfen
to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
sliding sleeve
Schiebhülse
sliding sleeve
dolman sleeve
capeartiger Ärmel
dolman sleeve
to have an ace up one’s sleeve
einen Trumpf in der (Hinter)Handor | oder od im Ärmel haben
to have an ace up one’s sleeve
Panzerrohr
armored sleeve, armored pipe
to twitchsomebody | jemand sb by the sleeve
jemanden am Ärmel ziehenor | oder od zupfen
to twitchsomebody | jemand sb by the sleeve
I felt a tug at my sleeve
ich fühlte, wie mich jemand am Ärmel zog
I felt a tug at my sleeve
slashed sleeve
Schlitzärmel
slashed sleeve
Herr Präsident, wegen der unerträglichen Hitze in diesem Saal habe ich mein Jackett ausgezogen.
Mr President, I am standing here in my shirt-sleeves because it is so unbearably hot in the Chamber.
Source: Europarl
Ich zog sie am Ärmel, doch sie plauderte ganz unbekümmert weiter.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.
Source: Tatoeba
Ich möchte, dass sie für mich genau so stehen, ziehen sie die Ärmel hoch, bitte.
I want you to just stand exactly like this for me, pull up your sleeves, if you don't mind.
Source: TED
Inzwischen lachen der Irak und Saddam Hussein sich eins ins Fäustchen.
In the meantime, Iraq and Saddam are laughing up their sleeve.
Source: Europarl
Der niederländische Minister war letzte Woche nicht willkommen, und China lacht sich ins Fäustchen.
The Dutch minister was not welcome last week and China was laughing up its sleeve.
Source: Europarl
Wir hatten damals nicht unmittelbar einen Aktionsplan zur Hand.
We did not have an action plan immediately up our sleeve.
Source: Europarl
Es wäre schön, wenn wir in dieser Hinsicht ein Ass im Ärmel hätten.
I would really like us to have an ace in our hands, a good card up our sleeves.
Source: Europarl
Was ist das größte Ass im Ärmel der Europäischen Union?
What is the winning card up the European Union's sleeve?
Source: Europarl
Wir werden die Ärmel hochkrempeln, um die noch verbleibenden Mängel zu korrigieren.
We shall be rolling up our sleeves to tackle the remaining shortcomings.
Source: Europarl
Müssen wir zwangsläufig die Waffe von Artikel 272 aus dem Ärmel ziehen?
Do we have to come armed with Article 272 hidden up our sleeve?
Source: Europarl
Jetzt kommt es darauf an, dass wir alle den Ärmel hochkrempeln und uns an die Arbeit machen.
What matters now is for us to roll up our sleeves and get down to business.
Source: Europarl
Es gibt keine Geheimpläne für die Strukturfonds im kommenden Planungszeitraum.
We do not have any cards up our sleeve when it comes to the Structural Funds for the next period.
Source: Europarl
Welches Ass hat die Kommission diesbezüglich noch im Ärmel?
What else does the Commission have up its sleeve?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: