English-German translation for "tear"

"tear" German translation

tear
[ti(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tränefeminine | Femininum f
    tear
    tear
  • tear → see „burst
    tear → see „burst
examples
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    tear drop
    tear drop
examples
  • Leidneuter | Neutrum n
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Kummermasculine | Maskulinum m
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Sorgefeminine | Femininum f
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
  • Tränefeminine | Femininum f
    tear in glassmaking
    tear in glassmaking
examples
  • Klagefeminine | Femininum f
    tear rare | seltenselten (complaint)
    tear rare | seltenselten (complaint)
tear
[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tränen in den Augen haben
    to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tearup
    to tearup
Der Kommissionspräsident kann nicht eigenmächtig existierende Vereinbarungen übergehen.
The President of the Commission cannot unilaterally take existing agreements and tear them up.
Source: Europarl
Unter den dichten Wimpern ihrer glänzenden Augen drängten sich Tränen hervor.
Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears.
Source: Books
Sie war klug; sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
She was clever; she was already in tears while Gregor was still lying peacefully on his back.
Source: Books
Der Vorschlag der Berichterstatterin ist noch zu inkonsequent.
The rapporteur' s proposal is still torn between two ideas.
Source: Europarl
Sah meinen Vater wie er bei der christlichen Messe weinte
Caught my dad tearing up at Christian mass
Source: GlobalVoices
Zwei fürchterliche Kriege rissen unseren Kontinent entzwei.
Two horrible world wars tore our Continent apart.
Source: News-Commentary
Künstliche Wachstumsförderung kann nur tränenreich enden.
Artificial growth promotion only ends in tears.
Source: News-Commentary
Im Grunde zerstört dies all die guten Dinge, die uns das Internet gegeben hat.
Basically, it tears down all the good things that the internet has given us.
Source: GlobalVoices
Alles wird sich in Tränen auflösen.
It will all end in tears.
Source: Europarl
Er trocknete mit K. s Rock sein von Tränen ganz überlaufenes Gesicht.
His face was flowing over with tears, and he wiped it dry on K. ' s coat.
Source: Books
Source
tear
[tɛ(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rissmasculine | Maskulinum m
    tear
    tear
  • (Zer)Reißenneuter | Neutrum n
    tear tearing
    tear tearing
  • stürmische Bewegung, Eilenneuter | Neutrum n
    tear rush
    Stürzenneuter | Neutrum n
    tear rush
    tear rush
examples
  • leidenschaftliche Erregung
    tear rare | seltenselten (passion)
    especially | besondersbesonders Wutanfallmasculine | Maskulinum m
    tear rare | seltenselten (passion)
    tear rare | seltenselten (passion)
  • Zechgelageneuter | Neutrum n
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fideles Beisammensein
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tear spree American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to go on a tear
    auf Sauf-or | oder od Kneipentour gehen
    to go on a tear
  • Ragadefeminine | Femininum f
    tear medicine | MedizinMED
    tear medicine | MedizinMED
tear
[tɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät tore [tɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tare [tɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf torn [tɔː(r)n]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aufreißen, zerfleischen
    tear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tear skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ein)reißen
    tear make by tearing
    tear make by tearing
examples
examples
examples
  • to tearsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas entreißen
    to tearsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
examples
  • zerfleischen, zerreißen
    tear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tear torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
tear
[tɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zer)reißen
    tear
    tear
examples
  • reißen, zerren (at andative (case) | Dativ dat)
    tear pull
    tear pull
examples
  • wüten, toben
    tear rage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tear rage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • tear syn → see „cleave
    tear syn → see „cleave
  • tear → see „rend
    tear → see „rend
  • tear → see „rip
    tear → see „rip
  • tear → see „rive
    tear → see „rive
  • tear → see „split
    tear → see „split
to tear to ribbons
to tear to ribbons
to tear to tatters
to tear to tatters
to tear an argument to shreds
to tear an argument to shreds
to tear to pieces
in Stücke reißen
to tear to pieces
freedom from wear and tear
to squeeze a tear
to tear oneself away
sich losreißen
to tear oneself away
wear and tear
natürliche Abnutzung, Verschleißmasculine | Maskulinum m
wear and tear
to tear to shreds
to tear to shreds
to tear intosomebody | jemand sb
über jemanden herfallen
to tear intosomebody | jemand sb
wear and tear
Abschreibungfeminine | Femininum f für Wertminderung
wear and tear
Der Kommissionspräsident kann nicht eigenmächtig existierende Vereinbarungen übergehen.
The President of the Commission cannot unilaterally take existing agreements and tear them up.
Source: Europarl
Unter den dichten Wimpern ihrer glänzenden Augen drängten sich Tränen hervor.
Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears.
Source: Books
Sie war klug; sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
She was clever; she was already in tears while Gregor was still lying peacefully on his back.
Source: Books
Der Vorschlag der Berichterstatterin ist noch zu inkonsequent.
The rapporteur' s proposal is still torn between two ideas.
Source: Europarl
Sah meinen Vater wie er bei der christlichen Messe weinte
Caught my dad tearing up at Christian mass
Source: GlobalVoices
Zwei fürchterliche Kriege rissen unseren Kontinent entzwei.
Two horrible world wars tore our Continent apart.
Source: News-Commentary
Künstliche Wachstumsförderung kann nur tränenreich enden.
Artificial growth promotion only ends in tears.
Source: News-Commentary
Im Grunde zerstört dies all die guten Dinge, die uns das Internet gegeben hat.
Basically, it tears down all the good things that the internet has given us.
Source: GlobalVoices
Alles wird sich in Tränen auflösen.
It will all end in tears.
Source: Europarl
Er trocknete mit K. s Rock sein von Tränen ganz überlaufenes Gesicht.
His face was flowing over with tears, and he wiped it dry on K. ' s coat.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!