German-English translation for "erledigen"

"erledigen" English translation

erledigen
[-ˈleːdɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • settle
    erledigen abwickeln
    erledigen abwickeln
examples
  • do
    erledigen besorgen
    erledigen besorgen
examples
  • er hat dort eine Menge zu erledigen
    he has lots of things to do there
    er hat dort eine Menge zu erledigen
  • es bleibt noch einiges zu erledigen
    there are still some things to be done (oder | orod to do)
    es bleibt noch einiges zu erledigen
  • hast du all deine Einkäufe erledigt?
    did you do all your shopping?
    hast du all deine Einkäufe erledigt?
  • hide examplesshow examples
  • get through, get (etwas | somethingsth) out of the way
    erledigen hinter sich bringen
    erledigen hinter sich bringen
examples
  • alle Formalitäten erledigen
    to get through (oder | orod to go through) all the formalities
    alle Formalitäten erledigen
  • die Zollformalitäten erledigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to clear customs
    die Zollformalitäten erledigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • lass uns zuerst das Geschäftliche erledigen
    let us get the business matters out of the way first
    lass uns zuerst das Geschäftliche erledigen
  • deal with
    erledigen behandeln
    attend to
    erledigen behandeln
    see to
    erledigen behandeln
    handle
    erledigen behandeln
    take care of
    erledigen behandeln
    erledigen behandeln
examples
  • finish, get (etwas | somethingsth) done (oder | orod finished)
    erledigen beenden
    erledigen beenden
examples
  • hast du deine Briefe erledigt?
    did you get your letters done (oder | orod finished)? did you write your letters?
    hast du deine Briefe erledigt?
  • etwas | somethingetwas schnell (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auf die Schnelle) erledigen
    to rushetwas | something sth, to knock (oder | orod dash)etwas | something sth off
    to finishetwas | something sth off
    etwas | somethingetwas schnell (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auf die Schnelle) erledigen
  • manage
    erledigen anpacken
    handle
    erledigen anpacken
    erledigen anpacken
examples
  • sort (etwas | somethingsth) out, put (oder | orod set) (etwas | somethingsth) right (oder | orod in order)
    erledigen ordnen
    erledigen ordnen
examples
  • er wird das schon erledigen
    he’ll sort it out somehow
    er wird das schon erledigen
  • jemandes Angelegenheiten erledigen
    to put sb’s affairs in order
    jemandes Angelegenheiten erledigen
  • dismiss
    erledigen abtun
    erledigen abtun
examples
  • carry (oder | orod see) (etwas | somethingsth) through
    erledigen durchführen
    erledigen durchführen
  • accomplish
    erledigen vollbringen
    erledigen vollbringen
examples
  • go through
    erledigen Post, Eingänge etc
    erledigen Post, Eingänge etc
  • make
    erledigen Reparaturen etc
    erledigen Reparaturen etc
examples
  • jemanden erledigen erschöpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to exhaustjemand | somebody sb, to wearjemand | somebody sb out
    jemanden erledigen erschöpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden erledigen ruinieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ruinjemand | somebody sb, to do forjemand | somebody sb
    jemanden erledigen ruinieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden erledigen thieves’ Latin: ermorden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knockjemand | somebody sb off, to rubjemand | somebody sb out
    jemanden erledigen thieves’ Latin: ermorden umgangssprachlich | familiar, informalumg
erledigen
[-ˈleːdɪgən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • sich erledigen sich erübrigen
    be taken care of
    sich erledigen sich erübrigen
  • damit erledigen sich die übrigen Punkte
    this takes care of the remaining questions
    damit erledigen sich die übrigen Punkte
  • fall vacant
    erledigen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Amt etc
    erledigen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Amt etc
erledigen
Neutrum | neuter n <Erledigens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

etwas im Flug(e) erledigen
to doetwas | something sth very quickly
etwas im Flug(e) erledigen
ich muss noch dies und das erledigen
I’ve got to see to a few things
ich muss noch dies und das erledigen
einen Auftrag erledigen (oder | orod ausführen)
to carry out an order
einen Auftrag erledigen (oder | orod ausführen)
etwas auf die Schnelle erledigen
to rush throughetwas | something sth
etwas auf die Schnelle erledigen
etwas mit allem Fleiß erledigen
to accomplishetwas | something sth with painstaking care
etwas mit allem Fleiß erledigen
ich muss schnell noch etwas erledigen
I just have to see toetwas | something sth first
ich muss schnell noch etwas erledigen
etwas endgültig erledigen
to settle a matter for good (oder | orod once and for all, finally)
etwas endgültig erledigen
für jemanden die Dreckarbeit erledigen
to do sb’s dirty work (for them)
für jemanden die Dreckarbeit erledigen
ich habe noch tausenderlei Dinge zu erledigen
I still have a thousand things to do
ich habe noch tausenderlei Dinge zu erledigen
ich werde es augenblicklich erledigen
ich werde es augenblicklich erledigen
einen Auftrag rasch erledigen
to carry out a task promptly
einen Auftrag rasch erledigen
er muss viele Briefe erledigen
he has a lot of correspondence to deal with
er muss viele Briefe erledigen
alles allein erledigen
to do everything by oneself
alles allein erledigen
etwas baldigst erledigen
to doetwas | something sth as soon as possible
etwas baldigst erledigen
es wird auch fernerhin unser Bestreben sein, Ihre Aufträge schnell zu erledigen
in the future we shall continue to make every effort to deliver your orders promptly
es wird auch fernerhin unser Bestreben sein, Ihre Aufträge schnell zu erledigen
einen Auftrag erledigen (oder | orod ausführen)
to carry out a mission
einen Auftrag erledigen (oder | orod ausführen)
etwas im Galopp erledigen
to gallop (oder | orod race) throughetwas | something sth
etwas im Galopp erledigen
ich möchte das gleich jetzt erledigen
I’d like to have that settled right now (oder | orod right away, at once)
ich möchte das gleich jetzt erledigen
etwas nach Schema F erledigen
to doetwas | something sth according to a set formula
etwas nach Schema F erledigen
eine Anfrage erledigen
to answer an inquiry
eine Anfrage erledigen
Some of the work was meticulous and commendable.
Ein Teil der Arbeit wurde sorgfältig und durchaus verdienstvoll erledigt.
Source: News-Commentary
Case closed, according to some advocates of pricey investments.
Damit ist der Fall erledigt, wie manche Verfechter kostspieliger Investments meinen.
Source: News-Commentary
This work has gone quite quickly despite the fact that it took a little time at the beginning.
Diese Arbeit konnte trotz der anfänglichen Schwierigkeiten recht schnell erledigt werden.
Source: Europarl
There are no further decisions to be made on the subject, the matter is closed.
Da gibt es nichts mehr zu entscheiden, das Thema ist erledigt.
Source: Europarl
But this could not be achieved before Serbia was militarily humbled.
Das konnte allerdings nicht erreicht werden, bevor Serbien militärisch erledigt war.
Source: News-Commentary
And he wanted things to get done, uncompromised by political wheeling and dealing.
Und er wollte Sachen erledigen ohne Kompromisse für politisches Taktieren und Verhandeln.
Source: News-Commentary
We could have done it much more quickly because the position has been quite clear.
Das hätten wir weitaus schneller erledigen können, denn die Position war recht eindeutig.
Source: Europarl
That is the task now before the Council.
Das ist das, was der Rat nunmehr zu erledigen hat.
Source: Europarl
Trying to do 169 different things at once would be foolhardy.
Der Versuch, 169 verschiedene Dinge gleichzeitig zu erledigen, ist töricht.
Source: News-Commentary
The rest of us can enjoy life while Obama does the heavy lifting.
Wir können das Leben genießen, während Obama die Schwerarbeit erledigt.
Source: News-Commentary
He says some of them have been satisfied and others have not.
Er sagt, daß sie sich teilweise erledigt haben und teilweise auch nicht.
Source: Europarl
The functionalist approach is over, for better or for worse.
Die funktionalistische Methode ist erledigt, sei es nun gut oder schlecht.
Source: Europarl
Only a gunshot would have brought that door down.
Nur ein Schuss hätte die Tür erledigen können.
Source: GlobalVoices
In the meantime, there is important work to be done.
In der Zwischenzeit gilt es allerdings Wichtiges zu erledigen.
Source: News-Commentary
He was a college professor at a state school; he knows what paperwork looks like.
Er war College-Professor an einer staatlichen Einrichtung; er weiß, wie man Papierkram erledigt.
Source: TED
If you take care of the small things, the big things will take care of themselves.
Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.
Source: Tatoeba
This problem will not go away when Arafat does.
Dieses Problem wird sich nach Arafats Tod nicht erledigen.
Source: News-Commentary
The error in# flotilla search results quickly fixed itself, though.
Der Fehler in den#flotilla Suchergebnissen erledigte sich aber schnell von selbst.
Source: GlobalVoices
We have not done that yet but it will be done in September.
Das haben wir noch nicht getan, aber bis September wird das erledigt.
Source: Europarl
Tom hinted at things he had to attend to; things that must be done; and time was fleeting.
Tom schützte allerlei Angelegenheiten, die er zu erledigen hatte, vor.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!