German-English translation for "längst"
"längst" English translation
 We like to think of TB as a malady of the past. 
  Wir reden uns gern ein, dass TB eine längst überwundene Krankheit sei. 
  Source: News-Commentary 
  The selection found on overflowing shelves has long since made this a genuine option. 
  Die Auswahl in den übervollen Regalen macht dies ja längst möglich. 
  Source: Europarl 
  His comrades had wakened long before and had had time to get hungry and have their breakfast. 
  Seine Gefährten waren schon längst aufgewacht und hatten bereits Hunger bekommen und gefrühstückt. 
  Source: Books 
  All the peasants' restraint in the presence of the master had vanished. 
  Alle Befangenheit vor dem Herrn war schon längst verschwunden. 
  Source: Books 
  This is long overdue and now urgently needed. 
  Dies ist schon längst überfällig und dringend erforderlich. 
  Source: Europarl 
  Concerns about BPA should have been put to rest long ago. 
  Die Sorgen über BPA hätten schon längst ausgeräumt sein sollen. 
  Source: News-Commentary 
  A realignment of the dollar is long overdue. 
  Eine Wertanpassung des Dollars ist längst überfällig. 
  Source: News-Commentary 
  Many fear that the defendants might not live until that phase can be reached again. 
  Nun wird befürchtet, dass die Angeklagten längst tot sind, wenn der neue Prozess beginnen kann. 
  Source: GlobalVoices 
  If they intended, and really wanted, to combat doping, they would have already done so. 
  Wollte man das Doping wirklich bekämpfen, dann hätte man es längst getan. 
  Source: Europarl 
  It was already well into the afternoon when K. arrived in front of the bank. 
  Mittag war schon längst vorüber, als K. vor der Bank ankam. 
  Source: Books 
  All the ideas I have heard put forward in this debate have long since become reality. 
  Hier sind alle Anregungen, die ich in dieser Debatte gehört habe, längst verwirklicht. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   GlobalVoices  - Source: OPUS
- Original text source: Global Voices
- Original database: Global Voices Parallel Corpus
 
-   Europarl  - Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
 
-   Books  - Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
 
-   News-Commentary  - Source: OPUS
- Original database: News Commentary
 
