German-English translation for "schoss"

"schoss" English translation

schoss
, schoß [ʃɔs] AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

er schoss das 5 zu 4 für seinen Verein
he scored to make it 5-4 to his team
er schoss das 5 zu 4 für seinen Verein
mir schoss das Blut ins Gesicht
blood rushed to my face
mir schoss das Blut ins Gesicht
das Blut schoss aus der Wunde
blood gushed from (oder | orod out of) the wound
das Blut schoss aus der Wunde
eine Blutwelle schoss ihr zu Kopfe
she had a rush of blood to her head
eine Blutwelle schoss ihr zu Kopfe
das Wasser schoss ihm in die Augen
his eyes filled with tears
das Wasser schoss ihm in die Augen
das Boot schoss durch das Wasser
the boat shot through the water
das Boot schoss durch das Wasser
der Habicht schoss auf seine Beute nieder
the hawk swooped down on its prey
der Habicht schoss auf seine Beute nieder
das Boot schoss über den See hin
the boat shot across the lake
das Boot schoss über den See hin
er schoss davon wie ein vergifteter Affe
he dashed off like a scalded cat
er schoss davon wie ein vergifteter Affe
eine hohe Fontäne schoss aus dem Brunnen
a high jet of water spouted from the fountain
eine hohe Fontäne schoss aus dem Brunnen
er schoss den Ball ins Netz
he fired the ball into the net
er schoss den Ball ins Netz
der Gedanke schoss (oder | orod fuhr) mir plötzlich durch den Kopf
the thought suddenly flashed through my mind
der Gedanke schoss (oder | orod fuhr) mir plötzlich durch den Kopf
er schoss wie ein Pfeil davon
he darted off
er schoss wie ein Pfeil davon
er riss das Gewehr hoch und schoss
he snatched up his gun and fired
er riss das Gewehr hoch und schoss
die Schlange schoss auf das Kaninchen los
the snake darted at the rabbit
die Schlange schoss auf das Kaninchen los
er schoss hinter dem Baum hervor
he was shooting from behind the tree
er schoss hinter dem Baum hervor
er schoss ihm nach wie ein geölter Blitz
he shot (oder | orod dashed) after him like a bat out of hell
er schoss ihm nach wie ein geölter Blitz
X schoss am Pfosten vorbei
X’s shot went wide, X shot wide
X schoss am Pfosten vorbei
er schoss hinter der Mauer hervor
he shot out from behind the wall
er schoss hinter der Mauer hervor
ein Gedanke schoss mir durch den Kopf
an idea flashed (oder | orod shot) across my mind, a thought crossed my mind
ein Gedanke schoss mir durch den Kopf
The policemen shot at the car's tires.
Der Polizist schoss auf die Reifen des Wagens.
Source: Tatoeba
The policemen fired at the car's tires.
Der Polizist schoss auf die Reifen des Wagens.
Source: Tatoeba
Tom shot himself in the head.
Tom schoss sich selbst in den Kopf.
Source: Tatoeba
The crowd went crazy when he got a goal.
Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.
Source: Tatoeba
Tom shot at Mary with a crossbow.
Tom schoss mit einer Armbrust auf Mary.
Source: Tatoeba
Source

"Schoß" English translation

Schoß
[ʃoːs]Maskulinum | masculine m <Schoßes; Schöße>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lap
    Schoß
    Schoß
examples
  • ein Kind auf den Schoß nehmen
    to take a child on one’s lap
    ein Kind auf den Schoß nehmen
  • auf jemandes Schoß sitzen
    to sit on sb’s lap
    auf jemandes Schoß sitzen
  • er legte den Kopf in ihren Schoß
    he laid his head in (oder | orod on) her lap
    er legte den Kopf in ihren Schoß
  • hide examplesshow examples
  • womb
    Schoß Mutterleib literarisch | literaryliter
    Schoß Mutterleib literarisch | literaryliter
examples
  • ein Kind im Schoß(e) tragen
    to be with child
    ein Kind im Schoß(e) tragen
  • das ruht im Schoß(e) der Zukunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that lies in the womb of time
    das ruht im Schoß(e) der Zukunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das ruht (noch) im Schoß(e) der Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is (still) in the lap of the Gods, only time will tell
    das ruht (noch) im Schoß(e) der Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • coattail
    Schoß Mode | fashionMODE Rockschoß
    auch | alsoa. coat-tail, skirt britisches Englisch | British EnglishBr
    Schoß Mode | fashionMODE Rockschoß
    Schoß Mode | fashionMODE Rockschoß
  • peplum
    Schoß Mode | fashionMODE an Damenjackenund | and u. -kleidern
    skirt britisches Englisch | British EnglishBr
    Schoß Mode | fashionMODE an Damenjackenund | and u. -kleidern
    Schoß Mode | fashionMODE an Damenjackenund | and u. -kleidern
  • (coat)tailsPlural | plural pl britisches Englisch | British EnglishBr
    Schoß Mode | fashionMODE Frackschoß
    Schoß Mode | fashionMODE Frackschoß
examples
As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Wir Erwachsenen bewundern den Schoß aus einer nostalgischen Entfernung.
Source: TED
On a crowded bus there was always a lap to sit on.
In einem vollen Bus gab es immer einen Schoß zum Sitzen.
Source: TED
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
Source: TED
It is not good enough for us to wring our hands and declare we are sorry.
Es reicht nicht, die Hände in den Schoß zu legen und unser Bedauern auszudrücken.
Source: Europarl
We must not just sit on our hands and wait for more accidents to happen.
Wir dürfen nicht mit den Händen im Schoß dasitzen und darauf warten, daß neue Unfälle eintreten.
Source: Europarl
Source
Schoß
[ʃoːs]Femininum | feminine f <Schoß; Schoßenund | and u. Schöße> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • skirt
    Schoß Damenrock
    Schoß Damenrock
die Hände in den Schoß sinken lassen
to let one’s hands fall (oder | orod to drop one’s hands) into one’s lap
die Hände in den Schoß sinken lassen
sich wie in Abrahams Schoß fühlen
to feel safe and sound
sich wie in Abrahams Schoß fühlen
in Abrahams Schoß (ruhen)
(to rest) in Abraham’s bosom
in Abrahams Schoß (ruhen)
in den Schoß der Familie [der Kirche] zurückkehren
to return to the bosom of one’s family [of the Church]
in den Schoß der Familie [der Kirche] zurückkehren
die Hände untätig in den Schoß legen
to lead an idle life, to sit back and do nothing
die Hände untätig in den Schoß legen
das fiel ihm als reife Frucht in den Schoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
it fell into his lap
das fiel ihm als reife Frucht in den Schoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
die Hände in den Schoß legen
to put one’s hands in one’s lap
die Hände in den Schoß legen
in den Schoß der Familie zurückkehren
to return to (the bosom of) one’s family
in den Schoß der Familie zurückkehren
die Hände in den Schoß legen
to twiddle one’s thumbs
die Hände in den Schoß legen
das Kind setzte sich auf ihren Schoß
the child sat down on her lap
das Kind setzte sich auf ihren Schoß
in Abrahams Schoß (ruhen)
(to be) in security
in Abrahams Schoß (ruhen)
im Schoß der Erde
in the womb of the earth
im Schoß der Erde
As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Wir Erwachsenen bewundern den Schoß aus einer nostalgischen Entfernung.
Source: TED
On a crowded bus there was always a lap to sit on.
In einem vollen Bus gab es immer einen Schoß zum Sitzen.
Source: TED
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim.
Source: TED
It is not good enough for us to wring our hands and declare we are sorry.
Es reicht nicht, die Hände in den Schoß zu legen und unser Bedauern auszudrücken.
Source: Europarl
We must not just sit on our hands and wait for more accidents to happen.
Wir dürfen nicht mit den Händen im Schoß dasitzen und darauf warten, daß neue Unfälle eintreten.
Source: Europarl
Source

"Schoss" English translation

Schoss
[ʃɔs]Maskulinum | masculine m <Schosses; Schosse> SchoßMaskulinum | masculine m <Schosses; Schosse> AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

It was my whole self melting into Michaela's lap.
Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!