German-English translation for "voll"

"voll" English translation

voll
[fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • full
    voll ganz
    voll ganz
  • voll → see „Kehle
    voll → see „Kehle
examples
  • whole
    voll Zahl, Dutzend etc
    voll Zahl, Dutzend etc
examples
  • complete
    voll vollkommen, komplett
    voll vollkommen, komplett
  • voll → see „Zug
    voll → see „Zug
examples
  • complete
    voll PHILAT Satz
    full
    voll PHILAT Satz
    voll PHILAT Satz
  • all
    voll all
    full
    voll all
    voll all
examples
examples
  • covered (mit with, in)
    voll bedeckt, übersät
    voll bedeckt, übersät
examples
  • full
    voll Fahrt, Galopp etc
    voll Fahrt, Galopp etc
  • voll → see „Gang
    voll → see „Gang
  • voll → see „Tour
    voll → see „Tour
examples
  • full
    voll rundlich
    voll rundlich
examples
  • full
    voll Busen
    ample
    voll Busen
    voll Busen
  • well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    voll Arme
    voll Arme
  • thick
    voll Haar
    voll Haar
  • full
    voll Musik | musical termMUS Ton
    rich
    voll Musik | musical termMUS Ton
    sonorous
    voll Musik | musical termMUS Ton
    voll Musik | musical termMUS Ton
  • rich
    voll Farbton
    voll Farbton
examples
  • fully charged
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
examples
examples
examples
  • aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
    to draw on abundant (oder | orod lavish) resources
    aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
  • im Vollen leben
    to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury)
    im Vollen leben
  • er greift ins Volle
    he draws on ample resources
    er greift ins Volle
  • hide examplesshow examples
voll
[fɔl]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fully
    voll ganz
    voll ganz
examples
examples
examples
examples
  • voll und ganz in Wendungen wie
    completely, totally, wholly,utterly
    voll und ganz in Wendungen wie
  • voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the ball, to be with it
    voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    [not] to takejemand | somebody sb seriously
    jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
examples
  • totally
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
voll Galle sein
to be full of spleen (oder | orod furious)
voll Galle sein
voll Algen
voll Algen
ein Sack voll
a sackful (oder | orod bagful) of
ein Sack voll
eine Tasche voll
a bagful
eine Tasche voll
zum Platzen voll
full to bursting
zum Platzen voll
der Mond wird voll
the moon is getting full
der Mond wird voll
eine Karre voll Äpfel
a cartload of apples
eine Karre voll Äpfel
to hit the (record) stores with a bang, to clean up the record stores
voll abräumen
voll Blut
voll Blut
Körbe voll Wäsche
baskets (oder | orod basketfuls, basketsful) of washing
Körbe voll Wäsche
jam(-)packed, chock-a-block
gepfropft voll
ein Schnabel voll
a beakful, a billful
ein Schnabel voll
Topf voll
Topf voll
jemanden voll bezahlen
to payjemand | somebody sb in full
jemanden voll bezahlen
full to the brim, brimful
gestrichen voll
I find myself totally supportive of this motion in addressing the information deficit of the EU.
Ich unterstütze voll und ganz diesen Antrag, der sich mit dem Informationsdefizit der EU befaßt.
Source: Europarl
This statement is thoroughly valid for lesser-used languages.
Diese Feststellung trifft in vollem Maße auf Sprachen mit geringerer Verbreitung zu.
Source: Europarl
We could not agree more.
Dieser Meinung können wir uns voll und ganz anschließen.
Source: Europarl
The report was full of sound and fury signifying nothing.
Der Bericht war voller Klang und Wut, ohne Bedeutung.
Source: Europarl
On that basis, Madam Vice-President, you continue to have our full support.
Auf der Basis, Frau Vizepräsidentin, haben Sie weiterhin unsere volle Unterstützung!
Source: Europarl
That kind of policy would mean giving the family its due place.
Eine solche Politik macht es erforderlich, der Familie ihren vollen Platz einzuräumen.
Source: Europarl
We cannot do other than give this programme our full backing.
Man kann diesem Programm nur voll zustimmen.
Source: Europarl
The first point is that the polluter must accept his liability in full.
Der erste Punkt ist, daß der Verursacher voll zu seiner Verantwortung stehen muß.
Source: Europarl
I'm a laying up sin and suffering for us both, I know.
Er steckt voller Narrenspossen und allerhand Unsinn-- aber einerlei!
Source: Books
We all very much share this opinion.
Diesem Standpunkt schließen wir uns voll und ganz an!
Source: Europarl
I completely concur with the draft resolution which is before us.
Ich schließe mich voll und ganz dem vorliegenden Entschließungsentwurf an.
Source: Europarl
The performance was in full swing.
Die Aufführung war in vollem Gange.
Source: Books
My wife is getting old, and I am full of vitality.
Deine Frau altert, und du selbst bist noch voll Lebenslust.
Source: Books
My group is fully intent on helping with this work.
Meine Fraktion ist- was sie betrifft- voll entschlossen, ihren Beitrag dazu zu leisten.
Source: Europarl
I can only fully share your concern.
Dieses Anliegen kann ich nur voll teilen.
Source: Europarl
Histories are full of examples.
Die Geschichte ist voll solcher Beispiele.
Source: Books
The square as far as the houses was crowded with people.
Der Marktplatz war bis an die Häuser heran voller Menschen.
Source: Books
This objective deserves our total support.
Dieses Ziel verdient unsere volle Unterstützung.
Source: Europarl
The Commission wholeheartedly agrees with the rapporteur that this is an unacceptable situation
Die Kommission stimmt der Berichterstatterin voll zu, daß diese Situation nicht akzeptabel ist.
Source: Europarl
She is standing alone at the table, bending gracefully over an album.
Sie steht allein am Tische und beugt sich voll Grazie über ein Album.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!