English-German translation for "gentleman"

"gentleman" German translation

gentleman
[ˈdʒentlmən]noun | Substantiv s <gentlemen [-mən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gentlemanmasculine | Maskulinum m
    gentleman refined man
    Ehrenmannmasculine | Maskulinum m
    gentleman refined man
    vornehmer Mann, Mannmasculine | Maskulinum m von Bildungand | und u. guter Erziehung
    gentleman refined man
    gentleman refined man
examples
  • Herrmasculine | Maskulinum m
    gentleman man
    gentleman man
examples
  • meine Herren
    gentleman as address <plural | Pluralpl>
    gentleman as address <plural | Pluralpl>
examples
  • ladies and gentlemen <plural | Pluralpl>
    meine Damenand | und u. Herren
    ladies and gentlemen <plural | Pluralpl>
  • unabhängigeror | oder od wohlhabender Mann
    gentleman legal term, law | RechtswesenJUR independent man
    gentleman legal term, law | RechtswesenJUR independent man
  • Dienermasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders an einem Hof)
    gentleman servant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gentleman servant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Herrenabortmasculine | Maskulinum m
    gentleman als sg konstruiert: men’s toilet <plural | Pluralpl>
    gentleman als sg konstruiert: men’s toilet <plural | Pluralpl>
  • Mannmasculine | Maskulinum m von Stand
    gentleman history | GeschichteHIST man of standing
    gentleman history | GeschichteHIST man of standing
  • Edelmannmasculine | Maskulinum m
    gentleman history | GeschichteHIST nobleman
    gentleman history | GeschichteHIST nobleman
to be counted a gentleman
als Gentleman betrachtet werden
to be counted a gentleman
he behaved unlike a gentleman
er benahm sich nicht wie ein Gentleman
he behaved unlike a gentleman
a gentleman of the old style
ein Gentleman der alten Schuleor | oder od alten Stils
a gentleman of the old style
gentleman at large
Hofdienst leistender Herr ohne bestimmtes Hofamt
gentleman at large
gentleman at large
gentleman at large
independent gentleman
a venerable old gentleman
ein ehrwürdiger alter Herr
a venerable old gentleman
a gentleman advanced in years
ein Herr in vorgerücktemor | oder od fortgeschrittenem Alter
a gentleman advanced in years
gentleman (or | oderod knightor | oder od squire) of the pad
gentleman (or | oderod knightor | oder od squire) of the pad
a scholar and a gentleman
ein Mann von Bildungand | und u. feinem Benehmen
a scholar and a gentleman
a gentleman of blood
ein Herr aus adligem Haus
a gentleman of blood
a gentleman of the old school
ein Herr der alten Schule
a gentleman of the old school
Ich möchte gerne mit der Aussprache beginnen.
Ladies and gentlemen, I would like to start the debate.
Source: Europarl
Was geschehen ist, ist geschehen.
Ladies and gentlemen, what is done is done.
Source: Europarl
Wir haben es hier mit einem wichtigen und zugleich begeisternden Vorhaben zu tun.
Ladies and gentlemen, there is a considerable amount of work to be done, but it is exciting.
Source: Europarl
Ich hoffe, daß wir nicht zu den vom Herrn Abgeordneten vorgeschlagenen Mitteln greifen müssen.
I hope that we do not have to resort to the sort of measures suggested by the honourable gentleman.
Source: Europarl
Dies, liebe Kolleginnen und Kollegen, wollte ich zum Ausdruck bringen.
That, ladies and gentlemen, is what I wanted to say.
Source: Europarl
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich würde gerne sofort mit der Tagesordnung beginnen.
Ladies and gentlemen, I should like to get on with the items on the agenda.
Source: Europarl
Im Ausschuß sind diese Damen und Herren nie anwesend.
These ladies and gentlemen are never present in committee.
Source: Europarl
Abschließend muß mir doch noch etwas von der Seele.
Finally, ladies and gentlemen, I really need to get something else off my chest.
Source: Europarl
Ich dachte, die Herren schliefen schon; da hörte ich, wie sie noch miteinander plauderten.
I thought you gentlemen were asleep, but then I heard you chatting.
Source: Books
Wie sehen das denn letzten Endes die beiden Herren?
I would like to ask both gentlemen how they view the long-term future.
Source: Europarl
Welchen Maßstab werden wir nach fünf Jahren bei der Bewertung unserer Tätigkeit zugrunde legen?
How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Source: Europarl
Zwei Herren mit feurig leuchtenden Zigaretten im Munde gingen vorüber.
Two gentlemen passed her with glowing cigarettes between their lips.
Source: Books
Die Zimmerherren erhoben sich sämtlich und murmelten etwas in ihre Bärte.
The gentlemen stood as one, and mumbled something into their beards.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!