English-German translation for "bare"

"bare" German translation


  • barhaupt, barhäuptig
    bare rare | seltenselten (bareheaded)
    bare rare | seltenselten (bareheaded)
examples
  • bare walls
    kahle Wände
    bare walls
  • kahl, entlaubt
    bare botany | BotanikBOT
    bare botany | BotanikBOT
  • ohne Rinde
    bare botany | BotanikBOT
    bare botany | BotanikBOT
  • kahl, unbehaart
    bare zoology | ZoologieZOOL
    bare zoology | ZoologieZOOL
  • offen(bar), klar, unverhüllt
    bare clear, undisguised
    bare clear, undisguised
examples
examples
  • the bare facts
    die nackten Tatsachen
    the bare facts
  • schutzlos, unbewaffnet
    bare unarmed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bare unarmed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • (of) destitute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dürftig, arm (andative (case) | Dativ dat)
    leer, entblößt (von)
    (of) destitute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
examples
  • bedingungslos
    bare legal term, law | RechtswesenJUR
    bare legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • leer, hohl (Quint, Oktav)
    bare musical term | MusikMUS
    bare musical term | MusikMUS
  • bare syn → see „bald
    bare syn → see „bald
  • bare → see „barren
    bare → see „barren
  • bare → see „naked
    bare → see „naked
  • bare → see „nude
    bare → see „nude
bare
[bɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • enthüllen, bloßlegen, offenbaren
    bare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
Die Krise hat schonungslos die Schwächen unseres Systems einer gemeinsamen Währung aufgezeigt.
The crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.
Source: Europarl
Diesem Parlament ist bekannt, dass die irische Staatskasse leer ist.
This House is aware that the Irish state coffers are bare.
Source: Europarl
REACH hat sich zum Ziel gesetzt, Tierversuche auf ein absolutes Minimum zu reduzieren.
REACH aims at reducing animal testing to a bare minimum.
Source: Europarl
In den Fabriken stehen sie barfuß in Säurebädern und färben unsere Textilien.
In factories, they stand bare-footed in acid baths and colour our textiles.
Source: Europarl
Wir meinen, dass der Vorschlag der Kommission einen Mindestwert darstellt.
We consider the Commission s proposal ’ to be the bare minimum.
Source: Europarl
Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton.
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding.
Source: News-Commentary
Aber das ist das Allermindeste, was ihnen zusteht und was wir in ihrem Namen fordern müssen.
Yet this is the bare minimum due to them, which we must call for on their behalf.
Source: Europarl
Es ist erstaunlich, wenn man über die verbrannten Flächen fliegt, wie viele Forststraßen es gibt.
It is very striking when you fly over the scorched bare earth to see the number of forest roads.
Source: Europarl
Die Finanzkrise hat den weichen Unterbauch der Globalisierung entblößt.
The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.
Source: News-Commentary
Für gut eine Milliarde Leute ist das nackte Überleben alles andere als gesichert.
For roughly one billion people, bare survival is nothing short of precarious.
Source: News-Commentary
Source
bare
[bɛ(r)] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bare obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „bear
    bare obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „bear
we had only the bare essentials
wir hatten nur das Allernotwendigste
we had only the bare essentials
to lay bare
to lay bare
to lay bare
to nibble bare
to nibble bare
the wind was wailing in the bare trees
der Wind heulte in den kahlen Bäumen
the wind was wailing in the bare trees
a field that is pastured bare
ein völlig abgeweidetes Feld
a field that is pastured bare
the pat of bare feet on the floor
das Tapsen nackter Füße auf dem Boden
the pat of bare feet on the floor
Die Krise hat schonungslos die Schwächen unseres Systems einer gemeinsamen Währung aufgezeigt.
The crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.
Source: Europarl
Diesem Parlament ist bekannt, dass die irische Staatskasse leer ist.
This House is aware that the Irish state coffers are bare.
Source: Europarl
REACH hat sich zum Ziel gesetzt, Tierversuche auf ein absolutes Minimum zu reduzieren.
REACH aims at reducing animal testing to a bare minimum.
Source: Europarl
In den Fabriken stehen sie barfuß in Säurebädern und färben unsere Textilien.
In factories, they stand bare-footed in acid baths and colour our textiles.
Source: Europarl
Wir meinen, dass der Vorschlag der Kommission einen Mindestwert darstellt.
We consider the Commission s proposal ’ to be the bare minimum.
Source: Europarl
Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton.
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding.
Source: News-Commentary
Aber das ist das Allermindeste, was ihnen zusteht und was wir in ihrem Namen fordern müssen.
Yet this is the bare minimum due to them, which we must call for on their behalf.
Source: Europarl
Es ist erstaunlich, wenn man über die verbrannten Flächen fliegt, wie viele Forststraßen es gibt.
It is very striking when you fly over the scorched bare earth to see the number of forest roads.
Source: Europarl
Die Finanzkrise hat den weichen Unterbauch der Globalisierung entblößt.
The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.
Source: News-Commentary
Für gut eine Milliarde Leute ist das nackte Überleben alles andere als gesichert.
For roughly one billion people, bare survival is nothing short of precarious.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!