German-English translation for "erkundigen"

"erkundigen" English translation

erkundigen
[-ˈkʊndɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erkundigen fragen nach
    auch | alsoa. enquire, ask
    sich erkundigen fragen nach
  • sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
    to askjemand | somebody sb the way
    sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
  • sich nach jemandes Befinden erkundigen
    to inquire after (oder | orod about) sb’s health
    sich nach jemandes Befinden erkundigen
  • hide examplesshow examples
  • make inquiries (auch | alsoa. enquiries)
    erkundigen Auskunft einholen
    inquire
    erkundigen Auskunft einholen
    auch | alsoa. enquire
    erkundigen Auskunft einholen
    erkundigen Auskunft einholen
examples
  • sich (bei jemandem) über jemandes Eignung erkundigen
    to make inquiries (ofjemand | somebody sb) about (oder | orod concerning) sb’s suitability
    sich (bei jemandem) über jemandes Eignung erkundigen
sich bei der zuständigen Stelle erkundigen
to ask (oder | orod make enquiries of) the competent authorities
sich bei der zuständigen Stelle erkundigen
sich bei der entsprechenden Stelle erkundigen
sich bei der entsprechenden Stelle erkundigen
sich danach erkundigen
to enquire about it
sich danach erkundigen
sich nachetwas | something etwas erkundigen
to inquire aboutetwas | something sth
sich nachetwas | something etwas erkundigen
zunächst müssen wir uns erkundigen, ob
first of all we must inquire whether
zunächst müssen wir uns erkundigen, ob
sich eingehend nach jemandem erkundigen
to inquire at length aboutjemand | somebody sb
sich eingehend nach jemandem erkundigen
du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen
you would do well to enquire (oder | orod inquire) first
du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen
sich nach jemandes Befinden erkundigen
to inquire (oder | orod enquire) after sb’s health
sich nach jemandes Befinden erkundigen
She asked about the legal basis of this regulation.
Sie erkundigte sich nach der Rechtsgrundlage für diese Verordnung.
Source: Europarl
Mrs Gutiérrez-Cortines asked about the role of agriculture.
Frau Gutiérrez-Cortines erkundigte sich nach der Rolle der Landwirtschaft.
Source: Europarl
A stranger came up to me and asked the way.
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt.
Source: Tatoeba
Perhaps you, Mr President, might make inquiries of your opposite numbers in Romania?
Vielleicht können Sie, Herr Präsident, sich bei Ihren Kollegen in Rumänien erkundigen!
Source: Europarl
Finally, Mr Howitt asked about the start-date from the point of view of the Commission.
Schließlich erkundigte sich Herr Howitt nach dem Startdatum, wie es die Kommission sieht.
Source: Europarl
Mrs Gomes also asked about taxation of the arms trade.
Zudem erkundigte sich Frau Gomes nach der Besteuerung des Waffenhandels.
Source: Europarl
Mr Gollnisch asked me about the risk of contamination of the United States virus.
Herr Gollnisch erkundigte sich nach dem Risiko, das das Virus aus den USA darstellt.
Source: Europarl
I am asking because Parliament has so far been asking the Council about this in vain.
Ich frage das, weil sich das Parlament bislang vergeblich beim Rat danach erkundigt hat.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!