English-German translation for "feather"

"feather" German translation


  • Federfeminine | Femininum f
    feather
    feather
  • Gefiederneuter | Neutrum n
    feather
    feather
examples
  • Schmuck-, Hutfederfeminine | Femininum f
    feather for decoration
    feather for decoration
examples
  • Federbuschmasculine | Maskulinum m
    feather plume on helmet
    feather plume on helmet
  • Artfeminine | Femininum f
    feather type: of person
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    feather type: of person
    feather type: of person
  • Verfassungfeminine | Femininum f
    feather rare | seltenselten (mood, spirits)
    Stimmungfeminine | Femininum f
    feather rare | seltenselten (mood, spirits)
    feather rare | seltenselten (mood, spirits)
examples
  • in high (or | oderod full) feather
    in gehobener Stimmung
    in high (or | oderod full) feather
  • hoch-or | oder od abstehendes Haarbüschel
    feather bunch of hair
    feather bunch of hair
  • weißer Fleck
    feather medicine | MedizinMED in eye
    feather medicine | MedizinMED in eye
  • federartiger Sprung
    feather engineering | TechnikTECH of precious stones
    feather engineering | TechnikTECH of precious stones
  • Pfeilfederfeminine | Femininum f
    feather on arrow
    feather on arrow
  • Flachhaltenneuter | Neutrum n der Riemen
    feather rowing
    feather rowing
  • Federwildneuter | Neutrum n, -viehneuter | Neutrum n
    feather hunting | JagdJAGD game birds
    feather hunting | JagdJAGD game birds
examples
  • fur and feather
    Wildand | und u. Federwild
    fur and feather
  • (Strebe)Bandneuter | Neutrum n
    feather engineering | TechnikTECH band
    feather engineering | TechnikTECH band
  • Federfeminine | Femininum f
    feather engineering | TechnikTECH
    feather engineering | TechnikTECH
  • dünner Spund
    feather thin plug engineering | TechnikTECH
    feather thin plug engineering | TechnikTECH
  • Verstärkungsrippefeminine | Femininum f
    feather weld engineering | TechnikTECH
    Gussnahtfeminine | Femininum f
    feather weld engineering | TechnikTECH
    feather weld engineering | TechnikTECH
  • Schaumkronefeminine | Femininum f (U-Boot-Periskop)
    feather nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of submarine periscope
    feather nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of submarine periscope
  • Samenfederkronefeminine | Femininum f
    feather botany | BotanikBOT of seed
    feather botany | BotanikBOT of seed
  • (etwas) Federleichtes, Leichtigkeitfeminine | Femininum f
    feather something | etwassth light
    feather something | etwassth light
examples
feather
[ˈfeðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit Federn versehen
    feather provide with feathers: arrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    feather provide with feathers: arrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Federn schmücken, befiedern
    feather decorate with feathers
    feather decorate with feathers
examples
  • anschießen
    feather hunting | JagdJAGD shoot at: bird
    feather hunting | JagdJAGD shoot at: bird
  • mit Nutand | und u. Feder versehen
    feather engineering | TechnikTECH provide with groove and tongue
    feather engineering | TechnikTECH provide with groove and tongue
  • federn
    feather cover with feathers
    feather cover with feathers
  • feather → see „tar
    feather → see „tar
  • auf Segelstellung fahren
    feather aviation | LuftfahrtFLUG Propeller
    feather aviation | LuftfahrtFLUG Propeller
feather
[ˈfeðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

also | aucha. pinion feather
(Schwung)Federfeminine | Femininum f
also | aucha. pinion feather
nestling feather
Erstlings-, Nestdune, Nestfeder
nestling feather
to show the white feather
sich feige zeigen
to show the white feather
to tar and feather
(jemanden) teerenand | und u. federn (als Strafe)
to tar and feather
birds of a feather (all) flock together
Gleichand | und u. Gleich gesellt sich gern
birds of a feather (all) flock together
to feather the oars
die Riemen (beim Rudern) plattwerfen
to feather the oars
also | aucha. quill feather
(Schwung-, Schwanz)Federfeminine | Femininum f
also | aucha. quill feather
Tom wurde von der Menge geteert und gefedert.
Tom was tarred and feathered by the crowd.
Source: Tatoeba
Du hast eine Feder im Haar.
You have a feather on your hair.
Source: Tatoeba
Tom erstickte Mary mit einem Daunenkissen.
Tom suffocated Mary with a feather pillow.
Source: Tatoeba
Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder.
I felt light as a feather.
Source: Tatoeba
Sein Schäfchen ins Trockene bringen.
To feather one's own nest.
Source: Tatoeba
Der männliche Pfau hat bunte Schwanzfedern.
The male peacock has colorful tail feathers.
Source: Tatoeba
Haben Sie mit Wirkung vom heutigen Tag die Einfuhr von Federn gestoppt?
Have you stopped the import of feathers as of today?
Source: Europarl
Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather flock together.
Source: Tatoeba
wegen seiner Federn zu Tode gejagt war.
It was hunted to death for its feathers.
Source: TED
Herr Präsident, wo Tauben sind, fliegen Tauben zu.
Mr President, birds of a feather flock together.
Source: Europarl
Es läuft eher Gefahr, dabei Federn zu lassen!
In fact, it runs the risk of getting its feathers torn out!
Source: Europarl
Hören wir auf, uns vorzumachen, alle Katzen seien grau.
Let us stop telling ourselves that they are all birds of a feather.
Source: Europarl
Ansprechen möchte ich ferner die Frage der Einfuhr von Geflügelfedern.
I would also raise the point of the import of chicken feathers.
Source: Europarl
Aldo Leopold bezeichnete sie als biologischen Sturm, als geflügeltes Unwetter.
Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest.
Source: TED
Der Vogel war mit weißen Federn bedeckt.
The bird was covered with white feathers.
Source: Tatoeba
Eine Nacht im: Varieté, Tanz, Oben-ohne-Tänzerinnen, mit Federn, wie es sich gehört.
A night at the a cabaret, dance, topless dancers, with feathers as appropriate.
Source: Europarl
Dieser letzte Tropfen machte das Gefäß überlaufen.
This final feather broke the camel's back.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: