English-German translation for "relative"

"relative" German translation


examples
  • bezüglich, sich beziehend (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    relative relating
    Bezugs…
    relative relating
    relative relating
examples
  • relative value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    relative value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • relative to
    bezüglich, betreffs, wegen (genitive (case) | Genitivgen)
    relative to
  • X is relative to Y
    X bezieht sich auf Y
    X is relative to Y
  • Relativ…, bezüglich
    relative linguistics | SprachwissenschaftLING
    relative linguistics | SprachwissenschaftLING
examples
examples
  • verwandt
    relative related
    relative related
  • parallel
    relative musical term | MusikMUS
    relative musical term | MusikMUS
examples
examples
  • relativ, bedingt
    relative legal term, law | RechtswesenJUR
    relative legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • indirekt
    relative religion | ReligionREL
    relative religion | ReligionREL
examples
relative
[ˈrelətiv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verwandte(r)
    relative
    relative
examples
  • he is a relative of mine
    er ist ein Verwandter von mir, er ist mit mir verwandt
    he is a relative of mine
  • (etwas) Verwandtes
    relative something | etwassth related
    relative something | etwassth related
  • verwandtes Derivat
    relative chemistry | ChemieCHEM related derivative
    relative chemistry | ChemieCHEM related derivative
  • Relativumneuter | Neutrum n
    relative linguistics | SprachwissenschaftLING
    Relativpronomenneuter | Neutrum n
    relative linguistics | SprachwissenschaftLING
    relative linguistics | SprachwissenschaftLING
  • (etwas) Relatives
    relative something | etwassth relative
    relative something | etwassth relative
examples
  • the relative
    das Relative
    the relative
  • Relationsbegriffmasculine | Maskulinum m
    relative philosophy | PhilosophiePHIL
    relative philosophy | PhilosophiePHIL
relative
[ˈrelətiv]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • relative to
    bezüglich, betreffs, wegen (genitive (case) | Genitivgen)
    relative to
a boy relative
ein Verwandter
a boy relative
he suggested a relative for the position
er schlug einen Verwandten für die Stelle vor
he suggested a relative for the position
tonic relative
Tonikaparallele
tonic relative
relative number
relative Zahl
relative number
Die Rechtfertigung lautete, die EZB kümmere sich um Inflation, nicht um relative Preisanpassungen.
The justification was that the ECB is concerned with inflation, not relative price adjustments.
Source: News-Commentary
Bei jedem untersuchten Thema haben wir uns auf den Nutzen im Verhältnis zu den Kosten konzentriert.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs.
Source: News-Commentary
Angehörige der Gefangenen sollten sich ihnen jetzt anschließen.
Detainees' relatives should join them right now.
Source: GlobalVoices
Zweitens: die relative Isolation aufgrund der großen Entfernung zu Europa.
Secondly, their relative isolation because of their great distance from Europe.
Source: Europarl
Es wird von der Familie, von Freunden, Bekannten oder Verwandten gegessen.
It is consumed within their own families or by friends, acquaintances or relatives.
Source: Europarl
Übrigens stimmen alle meine russischsprachigen Verwandten in Kiew für sie- ein Phänomen!
By the way, all my Russophone Kyiv relatives are voting for them- a phenomenon!
Source: GlobalVoices
Asymmetrien dieser Größenordnung erfordern eine erhebliche Anpassung der relativen Preise.
Asymmetry of this magnitude requires a significant adjustment of relative prices.
Source: News-Commentary
Relativ gesehen wurden reiche Länder sogar noch reicher.
In relative terms, rich countries got even richer.
Source: News-Commentary
Verwandte der hungerstreikenden Gefangenen protestieren vor dem Evin-Gefängnis in Teheran
Relatives of the hunger striking prisoners protest in front of Evin Prison in Tehran
Source: GlobalVoices
In Änderungsantrag 5 geht es um Verwandte in aufsteigender Linie.
Amendment No 5 deals with relatives from the ascending line.
Source: Europarl
Ganz Moskau war in der Kirche, Verwandte und Bekannte.
ALL Moscow, including both relatives and friends, had congregated in the church.
Source: Books
Es geht also nicht um die relative Anzahl, sondern um die tatsächliche Anzahl.
It is not about relative numbers, but actual numbers.
Source: Europarl
Jeder, den ich kenne, hat enge Verwandte verloren.
Everyone I know has lost close relatives.
Source: GlobalVoices
Auch Information über die nächsten Verwandten der Patienten wurden erhoben.
Family history information was obtained from the patient regarding their immediate relatives.
Source: News-Commentary
Und diese Ökologie ist notwendiger Weise relativ, historisch und empirisch.
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical.
Source: TED
Achten Sie auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.
Listen to the facts relative to the issue.
Source: Tatoeba
Und Deutschland fügt sich langsam einer vorsichtigen relativen Ausweitung der Binnennachfrage.
And Germany is slowly acquiescing to a prudent relative expansion in domestic demand.
Source: News-Commentary
Dann merkt man plötzlich, dass alle Verwandten und Freunde das Blog lesen.
Then you realise that all your relatives and friends have been reading your blog.
Source: GlobalVoices
Und zwar sollen derartige Strafen trotz des Grundsatzes der relativen Stabilität verhängt werden.
It says that this should be done despite the principle of relative stability.
Source: Europarl
Was war inzwischen geschehen, das unsere gegenseitige Stellung ändern konnte?
What had occurred since, calculated to change his and my relative positions?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: