English-German translation for "hull"

"hull" German translation

hull
[hʌl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hülsefeminine | Femininum f
    hull botany | BotanikBOT pod
    Schalefeminine | Femininum f
    hull botany | BotanikBOT pod
    Hüllefeminine | Femininum f
    hull botany | BotanikBOT pod
    hull botany | BotanikBOT pod
  • Außenkelchmasculine | Maskulinum m
    hull botany | BotanikBOT calyx
    hull botany | BotanikBOT calyx
  • Schalefeminine | Femininum f
    hull outer layer
    (Schutz)Hüllefeminine | Femininum f
    hull outer layer
    hull outer layer
hull
[hʌl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Ein paar kurze Bemerkungen zu den Einhüllen-Schiffen.
I have a few brief comments to make regarding single-hull ships.
Source: Europarl
In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
Source: TED
Die Ievoli Sun war zwar ein Doppelhüllen-Schiff, hatte aber ganz bestimmte Chemikalien geladen.
The Ievoli Sun was double-hull but contained chemicals in a particular form.
Source: Europarl
In China verwendet man vielleicht Reisspreu oder Baumwollensamenshülsen.
If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull.
Source: TED
Wir bekommen in schnellerem Tempo die sicheren Doppelhüllentanker.
We are getting the safe double hull tankers more quickly.
Source: Europarl
Source
hull
[hʌl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Körpermasculine | Maskulinum m
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Unterschiffneuter | Neutrum n
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schiffskaskoneuter | Neutrum n
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
examples
  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of flying boat
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of flying boat
  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of fixed-wing aircraft
    Hüllefeminine | Femininum f
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of fixed-wing aircraft
    hull aviation | LuftfahrtFLUG of fixed-wing aircraft
hull
[hʌl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • den Rumpf (eines Schiffes) treffenor | oder od durchbohren
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit einem Geschoss
    hull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit einem Geschoss
the ship’s hull is stove
der (Schiffs)Rumpf ist eingeschlagen
the ship’s hull is stove
Ein paar kurze Bemerkungen zu den Einhüllen-Schiffen.
I have a few brief comments to make regarding single-hull ships.
Source: Europarl
In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
Source: TED
Die Ievoli Sun war zwar ein Doppelhüllen-Schiff, hatte aber ganz bestimmte Chemikalien geladen.
The Ievoli Sun was double-hull but contained chemicals in a particular form.
Source: Europarl
In China verwendet man vielleicht Reisspreu oder Baumwollensamenshülsen.
If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull.
Source: TED
Wir bekommen in schnellerem Tempo die sicheren Doppelhüllentanker.
We are getting the safe double hull tankers more quickly.
Source: Europarl
Source

"Hull" German translation

Hull
[hʌl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hauptstadt von Humberside, England
    Hull
    Hull
to run a ship to Hull
to run a ship to Hull

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: