English-German translation for "sharp"

"sharp" German translation


examples
  • a sharp curve
    eine scharfe Kurve
    a sharp curve
  • sharp features
    scharf geschnittene (Gesichts)Züge
    sharp features
  • a sharp knife
    ein scharfes Messer
    a sharp knife
examples
examples
examples
  • scharf, stark, deutlich
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • scharf
    sharp in focus
    sharp in focus
  • scharf, bitter, beißend, herb
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • gerieben, gerissen, gewieft
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raffiniert, verschlagen
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • he is too sharp for me
    er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen
    he is too sharp for me
examples
  • sharp work
    schnelle Arbeit
    sharp work
  • sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach fixor | oder od schnell! dalli!
    sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scharf
    sharp musical term | MusikMUS in tone
    sharp musical term | MusikMUS in tone
  • (zu) hoch
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
  • (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht
    sharp musical term | MusikMUS raised
    sharp musical term | MusikMUS raised
  • groß, übermäßig
    sharp musical term | MusikMUS interval
    sharp musical term | MusikMUS interval
  • Kreuz…
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
examples
  • stimmlos, scharf, hart
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • sharp syn → see „acute
    sharp syn → see „acute
  • sharp → see „keen
    sharp → see „keen
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu hoch singenor | oder od spielen
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
  • erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) beschwindeln, betrügen
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schärfen, wetzen, schleifen
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (an)spitzen
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
  • schwindeln, betrügen, gaunern
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu hoch (unrein)
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
examples
  • to sing (or | oderod play) sharp
    zu hoch singen (or | oderod spielen)
    to sing (or | oderod play) sharp

  • Erhöhungfeminine | Femininum f
    sharp musical term | MusikMUS tone
    Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)
    sharp musical term | MusikMUS tone
    sharp musical term | MusikMUS tone
  • Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • schwarze Tasten
    sharp musical term | MusikMUS black keys
    sharp musical term | MusikMUS black keys
  • vorzeichenreiche Musik
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • nächsthöhere Taste
    sharp musical term | MusikMUS next key up
    sharp musical term | MusikMUS next key up
examples
  • (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fachmannmasculine | Maskulinum m
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sachverständige(r), Kenner(in)
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stimmloseror | oder od scharfer Konsonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • grobes Kleienmehl
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
a sharp tongue
eine spitze Zunge
a sharp tongue
B sharp
His, his
B sharp
C sharp
Cis, cis
C sharp
D sharp
Dis, dis
D sharp
to strike out at a sharp pace
to strike out at a sharp pace
C double sharp
Cisis, cisis
C double sharp
D double sharp
Disis, disis
D double sharp
F sharp
Fis, fis
F sharp
as sharp as a razor
as sharp as a razor
E double sharp
Eisis, eisis
E double sharp
A sharp
Ais, ais
A sharp
A double sharp
Aisis, aisis
A double sharp
to look sharp
to look sharp
he has a sharp pen
er führt eine scharfe Feder
he has a sharp pen
B double sharp
Hisis, hisis
B double sharp
to look sharp
to look sharp
a sharp fall
ein starkes Gefälle
a sharp fall
scharfer Absatz, scharf abgesetzte Stelle
abrupt sharp angle
to speak in a sharp (high) key
in scharfem (hohem) Ton sprechen
to speak in a sharp (high) key
E sharp
Eis, eis
E sharp
Diesen Perlen des Naturschutzes steht massiv eine andere Politik entgegen.
However, these pearls of nature preservation are in sharp contrast with other policy.
Source: Europarl
Und ein steiler Rückgang der energiebezogenen Investitionen bremst das Wachstum zusätzlich.
Also restraining growth is a sharp decline in energy-related investment.
Source: News-Commentary
All das steht im deutlichen Gegensatz zum Umgang mit beitrittsbereiten Ländern.
All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU candidates.
Source: News-Commentary
Leider ist die Zahl der EU-Seeleute in den letzten zwei Jahrzehnten stärker zurückgegangen.
The last two decades have unfortunately seen a sharp decline in the number of EU seafarers.
Source: Europarl
Die Ergebnisse würden dann durch eine kurze Regierungskonferenz bestätigt werden.
Finally, there would be a short, sharp IGC to approve the results at the end.
Source: Europarl
Ob man sie mag oder nicht, Carters und Reagans Umgang mit Lateinamerika wies starke Kontraste auf.
Like them or not, Carter and Reagan offered sharp contrasts in how they dealt with Latin America.
Source: News-Commentary
Ein steiler Anstieg der amerikanischen Verluste könnte den Druck, abzuziehen, noch verstärken.
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Source: News-Commentary
Der moralische Verfall ist immens, fast wie in Sodom und Gomorrha.
The country is in sharp moral decline: it is almost like Sodom and Gomorra.
Source: Europarl
Diese Diskrepanz ist im Nahen Osten noch stärker ausgeprägt.
This discrepancy is even sharper in the Middle East.
Source: Europarl
Die Auswirkungen eines drastischen Rückgangs der Immobilienpreise wären erheblich.
The impact of a sharp decline in real-estate prices would be far-reaching.
Source: News-Commentary
Warum diese heftige Änderung im Ton?
Why this sharp change in tone?
Source: News-Commentary
Sie befinden sich an vorderster Front; sie wissen, wovon sie reden.
They are at the sharp end; they know what they are talking about.
Source: Europarl
Er wird uns schwerlich bemerken!
He ain't sharp enough to notice us.
Source: Books
Denn von diesen Leuten hängt letztlich alles ab.
They are the people at the sharp end.
Source: Europarl
Dies gemeinsam mit dem steilen Rückgang der Ölpreise gab dem Wirtschaftswachstum einen Schubs.
This, together with the sharp fall in oil prices, boosted economic growth.
Source: News-Commentary
Cis ist blau, Fis ist grün, ein anderer Ton könnte gelb sein.
C sharp is blue, F sharp is green, another tone might be yellow, right?
Source: TED
Niemand hatte ein so starkes Absinken der Zinssätze prognostiziert.
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
Source: Tatoeba
Andere kleine Wirtschaftsnationen haben noch steilere reale Aufwertungen erlebt.
Other small economies have undergone even sharper real appreciations.
Source: News-Commentary
Vor allem dies darf nie aus den Augen verloren werden.
That really has to be the sharp focus the whole time.
Source: Europarl
In der Hausflur ward ein schlürfendes Geräusch vernehmbar.
They heard in the passage the sharp noise of a wooden leg on the boards.
Source: Books
Source

"Sharp" German translation

Sharp
, William [ʃɑː(r)p]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Fiona Macleod Pseudonym
    Schottischer Dichter 1855-1905
    Fiona Macleod Pseudonym

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: