German-English translation for "gezählt sein"

"gezählt sein" English translation

Did you mean gewählt or gezähmt?
zahlen
[ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pay
    zahlen Rechnung, Steuer etc
    zahlen Rechnung, Steuer etc
examples
  • ich habe 100 Euro dafür gezahlt
    I paid 100 euros for it
    ich habe 100 Euro dafür gezahlt
  • dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will pay any price (oder | orod anything) for that
    dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Rate zahlen
    to pay an instal(l)ment
    eine Rate zahlen
  • hide examplesshow examples
  • pay
    zahlen Schulden etc
    settle
    zahlen Schulden etc
    zahlen Schulden etc
  • pay
    zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zahlen
[ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pay
    zahlen
    zahlen
examples
zahlen
Neutrum | neuter n <Zahlens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    when it comes to paying
    wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
zählen
[ˈtsɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • count
    zählen Geld, Personen, Stunden etc
    zählen Geld, Personen, Stunden etc
examples
  • die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten
    die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten
  • ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I am (just) counting the days until my holidays britisches Englisch | British EnglishBr
    ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich zähle die Tage bis zum Urlaub
    I am (just) counting the days until my vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ich zähle die Tage bis zum Urlaub
  • hide examplesshow examples
  • count
    zählen Stück für Stück
    zählen Stück für Stück
examples
  • nach einem Wahlgang die Stimmen zählen
    to count the votes after a ballot
    nach einem Wahlgang die Stimmen zählen
examples
  • jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to countjemand | somebody sb as one of (oder | orod numberjemand | somebody sb among, considerjemand | somebody sb one of) one’s clients [friends]
    jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt
    he numbers (oder | orod ranks) among the greatest minds of his century
    er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt
  • number
    zählen zahlenmäßig haben
    zählen zahlenmäßig haben
  • zählen → see „Lenz
    zählen → see „Lenz
examples
zählen
[ˈtsɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • count
    zählen Zahlen nacheinander sagen
    zählen Zahlen nacheinander sagen
  • zählen → see „drei
    zählen → see „drei
examples
  • von 1 bis 10 zählen
    to count from 1 to 10
    von 1 bis 10 zählen
  • ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung
    I’ll count up to three(, and then …)
    ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung
  • number
    zählen zahlenmäßig ausmachen
    zählen zahlenmäßig ausmachen
examples
examples
  • zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to number (oder | orod be numbered) among sb’s friends, to be considered one of sb’s friends
    zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit
    he numbers among (oder | orod is considered one of) the greatest philosophers of his time
    er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit
examples
  • auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to count (oder | orod rely, depend, bank) (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen
    to count (oder | orod reckon, rely, depend) (up)onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen
  • du kannst darauf zählen
    you can count on it
    du kannst darauf zählen
  • count
    zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • das zählt nicht
    that does not count
    das zählt nicht
zählen
Neutrum | neuter n <Zählens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Lohn
[loːn]Maskulinum | masculine m <Lohn(e)s; Löhne>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wage, wagesPlural | plural pl, manchmalSingular | singular sg
    Lohn Wochenlohn
    Lohn Wochenlohn
examples
  • pay
    Lohn Bezahlung
    Lohn Bezahlung
examples
  • auszuzahlender (oder | orod tatsächlich gezahlter) Lohn
    take-home pay
    auszuzahlender (oder | orod tatsächlich gezahlter) Lohn
  • in jemandes Lohn stehen
    to be in sbs pay (oder | orod service)
    in jemandes Lohn stehen
  • bei jemandem fest im Lohn sein
    to be on sb’s staff
    bei jemandem fest im Lohn sein
  • earningsPlural | plural pl
    Lohn Verdienst
    Lohn Verdienst
examples
  • salary
    Lohn Gehalt
    Lohn Gehalt
  • reward
    Lohn Belohnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lohn Belohnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • zum Lohn für
    as a reward for, in return for
    zum Lohn für
  • er hat seinen Lohn empfangen
    he has got his reward
    er hat seinen Lohn empfangen
  • ich tue es nicht um des Lohnes willen
    I dont do it for any material reward (oder | orod gain)
    ich tue es nicht um des Lohnes willen
  • hide examplesshow examples
Tag
[taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
    she is in a bad mood today
    sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
  • sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is one of her bad days
    sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
    she is in a good mood today
    sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
  • hide examplesshow examples
  • day
    Tag helle Tageszeit
    Tag helle Tageszeit
examples
  • (day)light
    Tag Tageslicht
    Tag Tageslicht
  • zu Tage → see „zutage
    zu Tage → see „zutage
examples
  • es ist noch Tag
    es ist noch Tag
  • es ist heller Tag
    it is broad daylight
    es ist heller Tag
  • am hell(licht)en Tage
    am hell(licht)en Tage
  • hide examplesshow examples
examples
  • date
    Tag Datum
    Tag Datum
examples
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
    what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
    what day is it today? what’s today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
  • Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
    to fix a date and a time for a meeting
    Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
  • hide examplesshow examples
  • day
    Tag Gedenktag
    Tag Gedenktag
examples
  • day(sPlural | plural pl)
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
examples
  • in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
    nowdays, these days
    in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
  • bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
    to this (very) day
    bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
  • die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
    the days of youth
    die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
  • hide examplesshow examples
examples
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
    hello!auch | also a. how do you do?
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
  • hide examplesshow examples
examples
  • (the) curseSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    (menstrual) periodSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    menstruationSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
examples
  • sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
    she has her period
    sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
sein
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • his
    sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj>
  • her
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
  • its
    sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj>
  • its
    sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj>
    her
    sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj>
  • his
    sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj>
    its
    sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj>
  • one’s
    sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj>
    your
    sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj>
  • his
    sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj>
  • her
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
examples
  • seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj>
    his aunt
    seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj>
  • einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj>
    one of his brothers
    einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj>
  • meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj>
    my girlfriend and his
    meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj>
  • hide examplesshow examples
examples
  • seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    his
    seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd>
    its
    seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • hide examplesshow examples
examples
  • der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    his (own)
    der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    hers, her own
    der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    its (own)
    der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • hide examplesshow examples
sein
Personalpronomen | personal pronoun pers pr <seinerund | and u. seines>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (of) him
    sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
  • (of) her
    sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
  • (of) it
    sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
examples
sein
[zain]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ist; war; gewesen; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be
    sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden
    sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden
examples
  • be
    sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen
    sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen
examples
  • er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann]
    he is a baker [a doctor, a businessman]
    er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann]
  • der Hund ist ein Haustier
    the dog is a domestic animal
    der Hund ist ein Haustier
  • ich bin Deutscher
    I am (a) German
    ich bin Deutscher
  • hide examplesshow examples
  • feel
    sein sich fühlen
    have the feeling
    sein sich fühlen
    sein sich fühlen
examples
  • be
    sein mit Zeitangabe
    sein mit Zeitangabe
examples
  • be
    sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit)
    have to (with passive)
    sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit)
    sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit)
  • be able to (with passive)
    sein bei Möglichkeit
    sein bei Möglichkeit
examples
examples
  • be
    sein sich befinden
    sein sich befinden
examples
  • be
    sein sich aufhalten
    stay
    sein sich aufhalten
    sein sich aufhalten
examples
  • er ist im Ausland [in Zwickau]
    he is abroad [in Zwickau]
    er ist im Ausland [in Zwickau]
  • sie ist nicht zu Hause
    she is not at home, she is not in
    sie ist nicht zu Hause
  • be
    sein wohnen
    live
    sein wohnen
    be resident
    sein wohnen
    sein wohnen
examples
  • be (situated, located), lie
    sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein
    sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein
examples
  • be (there), exist
    sein vorhanden sein, existieren
    sein vorhanden sein, existieren
examples
  • be
    sein leben
    live
    sein leben
    sein leben
examples
  • be (the case)
    sein der Fall sein
    sein der Fall sein
examples
  • be
    sein stattfinden
    take place
    sein stattfinden
    sein stattfinden
examples
  • be
    sein geschehen
    happen
    sein geschehen
    sein geschehen
examples
  • be
    sein bedeuten
    mean
    sein bedeuten
    sein bedeuten
examples
  • was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc
    what is that supposed to be?
    was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc
  • was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc
    what does that mean?
    was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc
  • was soll das sein? tadelnd
    what’s all this?
    was soll das sein? tadelnd
  • hide examplesshow examples
examples
  • be, prove (to be), turn out to be
    sein sich erweisen als
    sein sich erweisen als
examples
  • be
    sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben
    equal
    sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben
    sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben
examples
  • 2 und 2 ist 4
    2 and 2 are (oder | orod is, make[s]) 4
    2 und 2 ist 4
  • 3 mal 3 ist 9
    3 times 3 is (oder | orod are) 9, three threes are nine
    3 mal 3 ist 9
  • 1000 Meter sind 1 Kilometer
    1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) are (equal to) (oder | orod make) 1 kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS (kilometre britisches Englisch | British EnglishBr )
    1000 Meter sind 1 Kilometer
  • hide examplesshow examples
  • belong
    sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
  • wessen (auch | alsoa. wem) ist das?
    whose is this?
    wessen (auch | alsoa. wem) ist das?
examples
  • guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen>
    to be of good cheer
    guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen>
  • du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen>
    you are a dead man! you are done for!
    du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen>
  • es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob <mitGenitiv | genitive (case) gen>
    it is not my job to find out whether
    es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob <mitGenitiv | genitive (case) gen>
  • hide examplesshow examples
examples
  • er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has gone (oder | orod he is away to Paris
    er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist in den Keller
    she has gone down to the cellar
    sie ist in den Keller
  • sein → see „an
    sein → see „an
  • sein → see „aus
    sein → see „aus
  • sein → see „bei
    sein → see „bei
  • sein → see „für
    sein → see „für
  • sein → see „gegen
    sein → see „gegen
  • sein → see „mit
    sein → see „mit
  • sein → see „über
    sein → see „über
  • sein → see „unter
    sein → see „unter
  • sein → see „weg
    sein → see „weg
examples
sein
[zain]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • have
    sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen
    sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen
examples
sein
Neutrum | neuter n <Seins>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • entity
    sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit
    existence
    sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit
    sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit
examples
  • das Sein und das Nichtsein
    entity and nonentity, existence and nonexistence (auch | alsoa. non-existence britisches Englisch | British EnglishBr )
    das Sein und das Nichtsein
Sein
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • being ohneArtikel | article art
    Sein
    Sein
  • existence ohneArtikel | article art
    Sein (≈ Existenzauch | also a.)
    Sein (≈ Existenzauch | also a.)
examples