English-German translation for "difference"

"difference" German translation


examples
  • to make no difference between
    keinen Unterschied machen zwischen (dative (case) | Dativdat)
    to make no difference between
  • that makes a great difference that matters a lot
    das macht viel aus
    that makes a great difference that matters a lot
  • that makes a great difference that changes things
    das ändert die Sach(lag)e, das ist von Bedeutung (to für)
    that makes a great difference that changes things
  • hide examplesshow examples
examples
  • Differenzfeminine | Femininum f
    difference in amount, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unterschiedmasculine | Maskulinum m
    difference in amount, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    difference in amount, degreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Uneinigkeitfeminine | Femininum f
    difference argument
    Differenzfeminine | Femininum f
    difference argument
    Streitmasculine | Maskulinum m
    difference argument
    difference argument
examples
  • Differenzfeminine | Femininum f
    difference mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    difference mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Restmasculine | Maskulinum m
    difference remainder mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    difference remainder mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Änderungsbetragmasculine | Maskulinum m
    difference of function mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    difference of function mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • Differenzfeminine | Femininum f (Unterschied der Kurse des Abschluss-and | und u. Abrechnungstags)
    difference stock exchange
    difference stock exchange
examples
  • to pay (or | oderod meet) the difference
    die Differenz zahlen
    to pay (or | oderod meet) the difference
  • spezifischer Unterschied
    difference differentia
    difference differentia
  • Streitpunktmasculine | Maskulinum m
    difference bone of contention
    difference bone of contention
  • Unterscheidungsmerkmalneuter | Neutrum n
    difference rare | seltenselten (characteristic feature)
    Kennzeichenneuter | Neutrum n
    difference rare | seltenselten (characteristic feature)
    difference rare | seltenselten (characteristic feature)
difference
[ˈdifrəns; -fərəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unterscheiden (from von between zwischendative (case) | Dativ dat)
    difference rare | seltenselten (differentiate)
    difference rare | seltenselten (differentiate)
  • einen Unterschied machen zwischen (dative (case) | Dativdat)
    difference rare | seltenselten (make distinction between)
    difference rare | seltenselten (make distinction between)
it doesn’t make a jot of difference
es macht nicht den geringsten Unterschied
it doesn’t make a jot of difference
this makes a difference
das istsomething | etwas etwas anderes
this makes a difference
ascensional difference
Aufsteigungsunterschied eines Gestirns
ascensional difference
in what does the difference subsist?
worin liegt der Unterschied?
in what does the difference subsist?
Phasenunterschied, -differenz, -verschiebung
phase difference, phase displacement
favorable differenceor | oder od. variance
geplante Kosten über Istkosten, Isterlöse über Sollerlöse
favorable differenceor | oder od. variance
there’s not much of a difference
es besteht kein großer Unterschied
there’s not much of a difference
can you spot the difference?
kannst du den Unterschied erkennen?
can you spot the difference?
difference in degree rather than in kind
mehr ein Unterschied des Grades als der Sache
difference in degree rather than in kind
a tremendous difference
ein enormer Unterschied
a tremendous difference
difference in (or | oderod of) pitch
Ton(höhen)unterschied
difference in (or | oderod of) pitch
an inappreciable difference
unmerklicher Unterschied
an inappreciable difference
ascensional difference
Zeitunterschied zwischen Auf-or | oder od Untergang eines Gestirns und 6 Uhr
ascensional difference
to split the difference
sich auf halbem Wege entgegenkommen, sich auf einen Kompromiss einigen
to split the difference
to split the difference
sich in die Differenz teilen
to split the difference
a notable difference
ein beträchtlicher Unterschied
a notable difference
this makes no difference
das macht nichtsor | oder od das ist gleich(gültig)
this makes no difference
you can feel the difference
man fühlt den Unterschied
you can feel the difference
a distinction without a difference
eine spitzfindige Unterscheidung, ein nur nomineller Unterschied
a distinction without a difference
ascensional difference
Aszensionaldifferenz
ascensional difference
Und das ist ein großer Unterschied.
And that is a great difference.
Source: Books
Das macht einen Unterschied und bestimmt dementsprechend auch unser Abstimmungsverhalten.
This makes a difference and affects the way we vote.
Source: Europarl
Diesmal muß es uns gelingen.
This time we have to make a difference.
Source: Europarl
Unser Problem ist der große Unterschied bei den Steuern.
Our problem is the enormous difference in taxation.
Source: Europarl
Zwischen diesen beiden Beispielen besteht ein gewaltiger Unterschied.
There is a huge difference between these two things.
Source: Europarl
Es bestehen keine wesentlichen Differenzen zwischen uns.
There are no substantial differences between us.
Source: Europarl
Doch besteht natürlich zwischen beidem kein wesentlicher Unterschied.
But, of course, there is no fundamental difference between the two.
Source: Europarl
Deshalb befürworte ich ein System, das die unterschiedlich großen Bevölkerungszahlen berücksichtigt.
I therefore recommend a system which takes account of differences in the size of the population.
Source: Europarl
Auch das ist ein Unterschied zum Entlastungsverfahren.
That is another difference in the discharge procedures.
Source: Europarl
In welchem Punkt weicht die Haltung der Kommission also von der des Rates ab?
Where is the point of difference between the Commission and the Council?
Source: Europarl
Zwischen diesem Vorschlag und dem Vorschlag der Kommission gibt es einen deutlichen Unterschied.
There is a clear difference between this proposal and the Commission' s.
Source: Europarl
Die einzige Meinungsverschiedenheit besteht darin, wie wir es am besten erreichen können.
The only difference of opinion is over how best to achieve this goal.
Source: Europarl
Mag jetzt geschehen, was will-- wir müssen schweigen.
It don't make any difference_ what_ happens, we got to keep mum.
Source: Books
Je entlegener die Gemeinde, desto größer wird der Unterschied.
The more remote the community, the greater the difference becomes.
Source: Europarl
Natürlich kann man mit Worten etwas erreichen, wie Frau Malmström sagte.
Of course, words can make a bit of a difference, a point that was made by Mrs Malmström.
Source: Europarl
Ich werde gefragt, ob angebrannte Kerzen angezündet werden sollen oder noch nicht angebrannte.
The difference is ten roubles, ' he added, puckering his lips into a smile.
Source: Books
Aber jetzt war ihm das gleichgültig.
That made no difference to him now.
Source: Books
Das halte ich auch für normal.
There will probably be differences of opinion, that would be only normal.
Source: Europarl
Ich glaube nicht, daß es zwischen uns und dem Bürgerbeauftragten irgendwelche Differenzen gibt.
I do not think there is any difference between us and the Ombudsman.
Source: Europarl
Die Vorteile und Nachteile sind haarfein.
There's no more than a hair's breadth of difference between the advantages and disadvantages.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: