English-German translation for "lurch"

"lurch" German translation

lurch
[ləː(r)ʧ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Taumelnneuter | Neutrum n
    lurch act of lurching
    Torkelnneuter | Neutrum n
    lurch act of lurching
    Wankenneuter | Neutrum n
    lurch act of lurching
    Schwankenneuter | Neutrum n
    lurch act of lurching
    lurch act of lurching
  • plötzliches Schlingern, Überholenneuter | Neutrum n
    lurch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Rollenneuter | Neutrum n
    lurch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    lurch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ruckmasculine | Maskulinum m
    lurch jerking movement
    lurch jerking movement
  • Hangmasculine | Maskulinum m
    lurch inclination American English | amerikanisches EnglischUS
    Neigungfeminine | Femininum f
    lurch inclination American English | amerikanisches EnglischUS
    lurch inclination American English | amerikanisches EnglischUS
lurch
[ləː(r)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Und so fühlen sich die Molukker im Stich gelassen.
Consequently, the Moluccans feel they have been left in the lurch.
Source: Europarl
Aus diesem Grund sollten wir jetzt handeln und die Menschen im Kosovo nicht allein lassen.
This is why we should act now and not leave the people of Kosovo in the lurch.
Source: Europarl
Genau in den Punkten, in denen es wichtig ist, läßt der Text einen im Unklaren.
On just those points where it is important to be clear the text leaves you in the lurch.
Source: Europarl
Source
lurch
[ləː(r)ʧ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Matschmasculine | Maskulinum m (Spielausgang mit völligem Verlust für den einen und hohem Gewinn für den anderen Spieler)
    lurch
    lurch
examples
  • to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Und so fühlen sich die Molukker im Stich gelassen.
Consequently, the Moluccans feel they have been left in the lurch.
Source: Europarl
Aus diesem Grund sollten wir jetzt handeln und die Menschen im Kosovo nicht allein lassen.
This is why we should act now and not leave the people of Kosovo in the lurch.
Source: Europarl
Genau in den Punkten, in denen es wichtig ist, läßt der Text einen im Unklaren.
On just those points where it is important to be clear the text leaves you in the lurch.
Source: Europarl
Source
lurch
[ləː(r)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandem) den besseren Happen wegschnappen
    lurch beat tosomething | etwas sth
    lurch beat tosomething | etwas sth
  • (jemandem) zuvorkommen
    lurch
    lurch
lurch
[ləː(r)ʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to leave in the lurch
to leave in the lurch
Und so fühlen sich die Molukker im Stich gelassen.
Consequently, the Moluccans feel they have been left in the lurch.
Source: Europarl
Aus diesem Grund sollten wir jetzt handeln und die Menschen im Kosovo nicht allein lassen.
This is why we should act now and not leave the people of Kosovo in the lurch.
Source: Europarl
Genau in den Punkten, in denen es wichtig ist, läßt der Text einen im Unklaren.
On just those points where it is important to be clear the text leaves you in the lurch.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!