English-German translation for "feeling"

"feeling" German translation


  • Gefühlneuter | Neutrum n
    feeling sense of touch
    Gefühlssinnmasculine | Maskulinum m
    feeling sense of touch
    Tastempfindungfeminine | Femininum f
    feeling sense of touch
    feeling sense of touch
examples
  • Gefühlszustandmasculine | Maskulinum m
    feeling emotional state
    feeling emotional state
examples
  • Rührungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    Erregungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    Aufregungfeminine | Femininum f
    feeling excitement
    feeling excitement
examples
  • the feeling went high
    die Gemüter erhitztenor | oder od erregten sich
    the feeling went high
  • to play/sing with feeling
    mit Gefühl spielen/singen
    to play/sing with feeling
  • (Gefühls)Eindruckmasculine | Maskulinum m
    feeling emotional impression
    gefühlsmäßige Haltungor | oder od Meinung
    feeling emotional impression
    feeling emotional impression
examples
  • Fein-, Takt-, Mitgefühlneuter | Neutrum n
    feeling sensitivity, compassion
    Empfindsamkeitfeminine | Femininum f
    feeling sensitivity, compassion
    feeling sensitivity, compassion
examples
  • Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
    Gefühleplural | Plural pl
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
    feeling sensitivities <plural | Pluralpl>
  • feeling syn → see „affection
    feeling syn → see „affection
  • feeling → see „emotion
    feeling → see „emotion
  • feeling → see „passion
    feeling → see „passion
  • feeling → see „sentiment
    feeling → see „sentiment
examples
  • to hurt sb’s feelings <plural | Pluralpl>
    jemandes Gefühleor | oder od jemanden beleidigenor | oder od verletzen
    to hurt sb’s feelings <plural | Pluralpl>
feeling
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fühlend, empfindend, Gefühls…
    feeling experiencing or relating to emotion
    feeling experiencing or relating to emotion
I’m feeling grim
mir geht es mies
I’m feeling grim
a gone feeling
ein Gefühl der Schwäche
a gone feeling
to be feeling low
a feeling of satisfaction
ein befriedigendes Gefühl
a feeling of satisfaction
to be feeling all churned up
to be feeling all churned up
a feeling of déjà vu
das Gefühl,something | etwas etwas schon einmal erlebtor | oder od gesehen zu haben
a feeling of déjà vu
I’m still feeling a bit ropy
ich bin immer nochsomething | etwas etwas angeschlagen
I’m still feeling a bit ropy
mir ist heute nicht nach Leuten
I’m feeling dizzy
mir ist schwind(e)lig
I’m feeling dizzy
ich fühle mich heute ein bisschen schlapp
I’m not feeling very energetic today
with great depth of feeling
Tiefefeminine | Femininum f
Weitefeminine | Femininum f
Umfangmasculine | Maskulinum m
Ausmaßneuter | Neutrum n
with great depth of feeling
an acute feeling
ein feines Gefühl
an acute feeling
feeling ran high
die Gemüter waren erhitzt
feeling ran high
we came away feeling satisfied
wir gingen befriedigt weg
we came away feeling satisfied
with great depth of feeling
mit großer Gefühlstiefe
with great depth of feeling
I’m feeling a bit poorly today
mir gehts heute nicht so gut
I’m feeling a bit poorly today
devoid of feeling
devoid of feeling
to nourish a feeling
to nourish a feeling
I’m feeling all block uped up
meine Nase ist total verstopft
I’m feeling all block uped up
how are you feeling today?
wie geht es Ihnen heute?
how are you feeling today?
Zum zweiten möchte ich sagen, daß meine Gefühle in bezug auf die Aktionspläne geteilt sind.
Secondly, I would like to say that we have mixed feelings with regard to these action plans.
Source: Europarl
Er fühlte, daß jetzt jedes Lächeln für sie etwas Verletzendes habe.
He felt that any kind of smile would hurt their feelings.
Source: Books
Auf längere Zeit habe ich es noch nicht versucht.
I have experienced a curious feeling, ' he went on.
Source: Books
Können Sie schon absehen, wie diese Diskussionen in der Regierungskonferenz ablaufen werden?
So do you have a feeling about how these discussions may develop in the IGC?
Source: Europarl
Kein Wunder, dass ich das Gefühl habe irgendetwas fehle: -)
No wonder I've a feeling that something's missing!:)
Source: GlobalVoices
Der IWF ist keine Institution, die kuschelige Gefühle aufkommen lässt.
The IMF is not an institution that inspires warm and cuddly feelings.
Source: News-Commentary
Der erste Schritt ist, das Gefühl der Bedrängnis für den Iran zu mildern.
The first step is to assuage Iran s feeling ’ of being besieged.
Source: News-Commentary
Sie posten ihre Ideen und Gefühle in vielen Sprachen.
They blog their ideas and their feelings in many languages including English.
Source: GlobalVoices
Ich habe das Gefühl, daß damit jegliches Risiko ausgeschlossen werden soll.
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.
Source: Europarl
Man kann sich nicht anders als mitleidig dazu stellen, wenn man es überhaupt beachten will.
It's impossible not to observe all this business without feeling pity.
Source: Books
Es kommt mir fast vor, als hätte ich wie eine Veränderung in mir gefühlt.
I almost think I can remember feeling a little different.
Source: Books
Das, was wir darin erfahren, können wir ruhig auch in der Zeitung nachlesen.
I have the feeling they are just another compulsory exercise we have to perform.
Source: Europarl
Ägypten: Mein neuer Blick aufs Bloggen
Egypt: My Different Feelings Towards Blogging · Global Voices
Source: GlobalVoices
Dies ist der Zeitpunkt, zu dem Gefühle der Angst entstehen.
This is when feelings of fear arise.
Source: News-Commentary
Sehen Sie sich das an. Was fühlen Sie?
Look at that. What are you feeling about it?
Source: TED
Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Source: Tatoeba
Aber was ist letztlich wichtiger: etwas zu bewirken oder sich gut zu fühlen?
But what is ultimately more important: doing good or feeling good?
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: