German-English translation for "stehlen"

"stehlen" English translation

stehlen
[ˈʃteːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <stiehlt; stahl; gestohlen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • steal
    stehlen Geld etc
    stehlen Geld etc
examples
  • jemandem die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to waste sb’s time
    jemandem die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem lieben Gott die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dem lieben Gott die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich musste mir die Zeit dafür regelrecht stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I really had to struggle to find the time for it
    ich musste mir die Zeit dafür regelrecht stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • kidnap
    stehlen Kinder etc
    stehlen Kinder etc
  • steal, plagiarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stehlen eine Idee etc
    lift
    stehlen eine Idee etc
    stehlen eine Idee etc
  • rustle
    stehlen Vieh
    stehlen Vieh
stehlen
[ˈʃteːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • du sollst nicht stehlen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not steal
    du sollst nicht stehlen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • woher nehmen und nicht stehlen? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    where do you expect me to get that?
    woher nehmen und nicht stehlen? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stehlen wie ein Rabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pinch anything that’s not tied down
    stehlen wie ein Rabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
stehlen
[ˈʃteːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sneak
    stehlen mit negativer Absicht
    stehlen mit negativer Absicht
examples
  • sich in jemandes Vertrauen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to sneak into sb’s confidence
    sich in jemandes Vertrauen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich aus etwas stehlen vermeiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get (oder | orod wriggle one’s way) out ofetwas | something sth
    sich aus etwas stehlen vermeiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
stehlen
Neutrum | neuter n <Stehlens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • theft
    stehlen Diebstahl
    stehlen Diebstahl
  • larceny
    stehlen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    stehlen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • plagiarism
    stehlen einer Idee etc
    stehlen einer Idee etc
dem lieben Herrgott den Tag stehlen
to idle about the whole day, to while away the day
dem lieben Herrgott den Tag stehlen
dem lieben Gott die Zeit stehlen
to laze away the day
dem lieben Gott die Zeit stehlen
er macht sich (Dativ | dative (case)dat) kein Gewissen daraus zu stehlen
he has no qualms (oder | orod scruples) about stealing
er macht sich (Dativ | dative (case)dat) kein Gewissen daraus zu stehlen
er steht in (oder | orod im) Verdacht zu stehlen
he is suspected (oder | orod under suspicion) of stealing
er steht in (oder | orod im) Verdacht zu stehlen
ich möchte lieber verhungern als stehlen
ich möchte lieber verhungern als stehlen
wo soll ich’s denn hernehmen und nicht stehlen?
where am I supposed to get it from without stealing?
wo soll ich’s denn hernehmen und nicht stehlen?
stehlen wie ein Rabe
to pinch anything that’s not tied down
stehlen wie ein Rabe
dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen
to laze away the time
dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen
dem lieben Gott den Tag stehlen
to laze the day away
dem lieben Gott den Tag stehlen
jemandem die Schau stehlen
to steal the show fromjemand | somebody sb
jemandem die Schau stehlen
mit ihr kann man Pferde stehlen
she is a good sport, she is game for anything
mit ihr kann man Pferde stehlen
woher nehmen und nicht stehlen?
where do you think I’d get that?
woher nehmen und nicht stehlen?
sich aus der Verantwortung stehlen
to avoid one’s responsibilities
sich aus der Verantwortung stehlen
woher nehmen und nicht stehlen?
where do you think I’d get that?
woher nehmen und nicht stehlen?
er leidet an der krankhaften Sucht zu stehlen
he is suffering from kleptomania (oder | orod cleptomania)
er leidet an der krankhaften Sucht zu stehlen
The Operating System that Stole Christmas
Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
Source: News-Commentary
Most aid was stolen or wasted.
Der größte Teil der Hilfe wurde gestohlen oder verschwendet.
Source: News-Commentary
We must also ensure that aid is not stolen – yes, stolen!
Außerdem müssen wir dafür sorgen, dass unsere Hilfen nicht gestohlen werden ja, gestohlen!
Source: Europarl
We are stealing oil supplies not only from future generations, but also from the world ’ s poor.
Wir stehlen das Öl nicht nur den zukünftigen Generationen, sondern auch den Armen der Welt.
Source: Europarl
Why Bo Stole the Show
Warum Bo die Show stahl
Source: News-Commentary
Chen had been caught stealing millions of dollars of public funds.
Chen wurde überführt, Millionen Dollar aus öffentlichen Töpfen gestohlen zu haben.
Source: News-Commentary
Commissioner, I am now going to claim ten seconds for myself.
Ich stehle mir jetzt 10 Sekunden, Herr Kommissar.
Source: Europarl
Millions of mobile phones are stolen every year.
Jährlich werden Millionen von Mobiltelefonen gestohlen.
Source: Europarl
It was claimed that Aristide's party had stolen a few seats.
Es wurde behauptet, Aristides Partei hätte ein paar Sitze gestohlen.
Source: News-Commentary
China is not the only country that steals intellectual property.
China ist nicht das einzige Land, das geistiges Eigentum stiehlt.
Source: News-Commentary
That is your duty- it is an honourable one- and you cannot evade responsibility for it.
Das ist ihre ehrenvolle Aufgabe, und da können Sie sich auch nicht aus der Verantwortung stehlen.
Source: Europarl
One cannot escape one's own history and one' s own responsibility that easily.
So einfach kann man sich nicht aus der eigenen Geschichte und der eigenen Verantwortung stehlen.
Source: Europarl
Wait, they say Okonjo stole 30 trillion Naira?
Was, Okonjo soll 30 Billionen Naira gestohlen haben?
Source: GlobalVoices
That same mass media also created a new idol who has now swept all before him.
Dieselben Medien haben nämlich ein Idol kreiert, das ihnen allen die Show stahl.
Source: News-Commentary
If your car is driving outside Israel it's been stolen.
Wenn Ihr Auto ausserhalb von Israel unterwegs ist, wurde es gestohlen.
Source: TED
We had a bar of gold stolen.
Uns wurde ein Goldbarren gestohlen.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!