German-English translation for "entsprechen"

"entsprechen" English translation

entsprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • correspond (tooder | or od with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    agree (oder | orod accord, conform) (with), be in agreement (oder | orod accordance) (with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
examples
  • der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
    the report does not correspond to the facts
    der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
examples
  • einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
    to meetetwas | something sth, to answeretwas | something sth
    einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
  • das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
    the result fails to meet our expectations
    das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
  • ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
    her efficiency falls short of our demands
    ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
  • hide examplesshow examples
examples
  • einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
    to comply withetwas | something sth
    to fulfil britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
  • ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
    I cannot comply (oder | orod meet) with your request
    ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
examples
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to correspond to (oder | orod with)etwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
    to satisfyetwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
  • be correlated (to)
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
entsprechen
Neutrum | neuter n <Entsprechens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
to come up to (oder | orod fulfil[l]) sb’s expectations
jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
den Anforderungen des Tages entsprechen
to meet present-day demands
den Anforderungen des Tages entsprechen
dem Muster entsprechen
to correspond to (oder | orod with) the sample, to match the sample
dem Muster entsprechen
einem Anspruch entsprechen (oder | orod stattgeben)
to admit (oder | orod allow) a claim
einem Anspruch entsprechen (oder | orod stattgeben)
einem Antrag entsprechen (oder | orod stattgeben)
to grant a petition (oder | orod request)
einem Antrag entsprechen (oder | orod stattgeben)
Firstly, this is a positive evaluation which is consistent with the Commission' s proposal.
Der erste beinhaltet eine positive Einschätzung entsprechend dem Vorschlag der Kommission.
Source: Europarl
Possibly we could have a vote on it now.
Vielleicht könnten wir ja jetzt entsprechend abstimmen.
Source: Europarl
For a family with three older children, this corresponds to 7 metric tons of alcohol per week.
Das entspricht bei einer Familie mit drei volljährigen Kindern gut sieben Tonnen Alkohol pro Woche.
Source: Europarl
I would ask you to accept this request.
Ich bitte Sie, diesem Antrag zu entsprechen.
Source: Europarl
It is important that we plan and prepare.
Wir müssen entsprechend vorausplanen und uns vorbereiten.
Source: Europarl
I think that this major debate will entirely meet your expectations.
Ich denke, daß diese große Debatte Ihren Erwartungen entsprechen dürfte.
Source: Europarl
That is intelligible and reasonable.
Daß er so lebt, ist begreiflich; es entspricht der Vernunft.
Source: Books
This seems to me to be in the interest of the good Rules of this House.
Das entspricht den guten Regeln dieses Hauses.
Source: Europarl
In addition, the European Parliament powers must be adequately enhanced.
Gleichzeitig müssen die Befugnisse des Europäischen Parlaments entsprechend erweitert werden.
Source: Europarl
This may sound harsh or even simplistic, but that is how it is.
Das mag ziemlich brutal, meinetwegen sogar einfältig klingen, entspricht aber der Wahrheit.
Source: Europarl
We are represented in accordance with the subject matter!
Also, wir sind dem Thema entsprechend angemessen vertreten!
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!