English-German translation for "thick"

"thick" German translation


examples
  • dick(flüssig)
    thick viscous
    thick viscous
examples
  • mächtig
    thick mining | BergbauBERGB seam of coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thick mining | BergbauBERGB seam of coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • dick, breit
    thick line, characters
    thick line, characters
  • dick, geschwollen
    thick swollen British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    thick swollen British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • dicht
    thick forest, hair, crowd
    thick forest, hair, crowd
  • dicht, undurchdringlich
    thick darkness, fog, smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    thick darkness, fog, smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • dick bedeckt, überand | und u. über bedeckt
    thick thickly covered
    thick thickly covered
examples
  • thick with dust
    über und über mit Staub bedeckt
    thick with dust
examples
  • neblig, trüb(e)
    thick weather
    thick weather
examples
  • thick puddles
    Schlammpfützen
    thick puddles
  • undeutlich, dumpf
    thick indistinct: voice, sound
    thick indistinct: voice, sound
  • dick, dichtor | oder od schnell (aufeinanderfolgend)
    thick following in quick succession
    thick following in quick succession
  • reichlich, massenhaft, im Überfluss
    thick abundant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thick abundant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • dick
    thick excessive familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thick excessive familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stark
    thick
    viel
    thick
    thick
examples
  • dick
    thick intimate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    vertraut, intim
    thick intimate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thick intimate familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • thick syn vgl. → see „close
    thick syn vgl. → see „close
examples
thick
[θik]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (das) Dick(st)eor | oder od Dicht(est)e, dick(st)e Stelle
    thick
    thick
  • dichtesteror | oder od gefährlichsteror | oder od schwierigster Teil, Mittefeminine | Femininum f
    thick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Brennpunktmasculine | Maskulinum m
    thick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • in the thick of
    mitten in (dative (case) | Dativdat)
    in the thick of
  • in the thick of it
    in the thick of it
  • in the thick of the fight(ing)
    im dichtesten Kampfgetümmel
    in the thick of the fight(ing)
  • hide examplesshow examples
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    thick idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stumpfsinnige Person
    thick idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    thick idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
thick
[θik]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to spread thick butteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dick aufstreichenor | oder od auftragen
    to spread thick butteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to lay it on thick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    dick auftragen
    to lay it on thick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to lay it on thick especially | besondersbesonders Komplimente
    to lay it on thick especially | besondersbesonders Komplimente
  • dichtor | oder od schnellor | oder od rasch (aufeinander)
    thick in quick succession
    thick in quick succession
examples
  • dicht, dick
    thick in compounds
    thick in compounds
examples
  • thick-jewel(l)ed poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    dicht mit Juwelen besetzt
    thick-jewel(l)ed poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • thick-woven
    dicht gewebt
    thick-woven
thick
[θik]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

thick
[θik]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

a thick carpet kills the sound of footsteps
ein dicker Teppich verschluckt das Geräusch von Schritten
a thick carpet kills the sound of footsteps
thick walls stop sound
dicke Wände schlucken den Schall
thick walls stop sound
ready to stick (it) through thick and thin
bereit, auf alle Fälle durchzuhalten
ready to stick (it) through thick and thin
thick board
Bordstück, Bohle, Planke
thick board
through thick and thin
durch dick und dünn
through thick and thin
to have a thick (thin) skin
dickfelligor | oder od unempfindlich (zartbesaitetor | oder od feinfühlig) sein
to have a thick (thin) skin
thick stuff
Planken von über 4 Zoll Dicke
thick stuff
Ein Diener brachte einen dicken Brief, dessen Anschrift Alexei Alexandrowitschs Handschrift aufwies.
A footman brought her a thick envelope addressed in her husband's handwriting.
Source: Books
Die Luft im Zimmer war erfüllt von der Begeisterung der Teilnehmer.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
Source: Tatoeba
Aber das ist schwer zu tun. Unglücklicherweiße ist das Eis dick.
But that's hard to do. Unfortunately, the ice is thick.
Source: TED
Unhörbar trat er auf dem weichen Teppich zu der Fürstin Mjachkaja heran.
Stepping silently on the thick carpet, he approached the Princess Myagkaya.
Source: Books
In der Große-Angst-Gruppe hingegen trug man richtig dick auf:
The high-fear group, they laid it on really thick.
Source: TED
Es hat eine Dicke von vier Zentimetern.
It is four centimeters thick.
Source: Tatoeba
Die dichten, hellblonden Bandeaus saßen auf dem kleinen Köpfchen fest wie das eigene Haar.
The thick rolls of fair hair kept up as if they had grown naturally so on the little head.
Source: Books
Sie fuhren erschreckt zusammen bei der vollkommenen Finsternis, die darauf folgte.
They clung together in terror, in the thick gloom that followed.
Source: Books
Es ist vier Zentimeter dick.
It is four centimeters thick.
Source: Tatoeba
Meiner Einschätzung nach wäre es 40 km dick.
My rough calculation is it would be about 25 miles thick.
Source: TED
Dann kamen Tränen-- schwer und bitter.
Then the sobs came thick and fast.
Source: Books
Unter den dichten Wimpern ihrer glänzenden Augen drängten sich Tränen hervor.
Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears.
Source: Books
Die Sonne brennt hier auf das Dachgerüst, und das heiße Holz macht die Luft so dumpf und schwer.
The sun burns down on the roof and the hot wood makes the air so thick and heavy.
Source: Books
Einige der Akten, die wir zugänglich machen müssen, sind so dick.
Some of the files we have to make accessible are this thick.
Source: Europarl
Der größte Organismus des Planeten ist eine Myzelienmatte, der Dicke einer Zellenwand.
The largest organism on the planet is a mycelial mat, one cell wall thick.
Source: TED
Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Faults are thick where love is thin.
Source: Tatoeba
Aber die heutige Globalisierung ist anders, denn sie beschleunigt und verbreitert sich.
But globalization today is different, because it is becoming quicker and thicker.
Source: News-Commentary
Die ägyptische Twittersphäre bei#jan25 ist voller Geschichten über die anhaltenden Unruhen.
The Egyptian Twittersphere on# jan25 is thick with stories of the ongoing unrest.
Source: GlobalVoices
Vor zehn Jahren in Belgien sind noch die Hühner von der Stange gefallen.
Ten years ago in Belgium, the cases came thick and fast.
Source: Europarl
Mein Herz schlug laut und heftig, ich hörte jeden Pulsschlag.
My heart beat fast and thick: I heard its throb.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: