English-German translation for "kept"

"kept" German translation

kept
[kept] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kept → see „keep
    kept → see „keep
he kept the table amused
er unterhielt die ganze Tafel(runde)or | oder od den ganzen Tisch
he kept the table amused
he kept his mind occupied
er beschäftigte sich geistig
he kept his mind occupied
the plan was kept carefully under wraps
the plan was kept carefully under wraps
we kept it nice and snug
wir hielten es ganz geheim
we kept it nice and snug
we kept within the budget
wir sind im Rahmen des Budgets geblieben
we kept within the budget
he kept coming in with stupid remarks
er unterbrach andauernd mit dummen Bemerkungen, er machte ständig dumme Zwischenrufe
he kept coming in with stupid remarks
what kept you?
wo warst du so lange?
what kept you?
she kept her resolve
sie hielt an ihrem Vorsatzor | oder od Entschluss fest
she kept her resolve
he kept on searching
er suchte unaufhörlich
he kept on searching
to be kept on short commons
auf schmale Kost gesetzt sein
to be kept on short commons
they must be kept outtransitive verb | transitives Verb v/t
they must be kept outtransitive verb | transitives Verb v/t
she turns angry when she is kept waiting
sie wird ärgerlich, wenn man sie warten lässt
she turns angry when she is kept waiting
he kept track of new publications
er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen
he kept track of new publications
Ansonsten sollten die Warnhinweise meiner Meinung nach möglichst kurz und eindringlich sein.
Other than that, I am of the view that warnings should be kept as brief and punchy as possible.
Source: Europarl
Die Gräfin Lydia Iwanowna erfüllte ihr Versprechen.
The Countess kept her word.
Source: Books
Wronski blickte unverwandt zu ihr hin und lächelte, ohne selbst recht zu wissen, worüber.
Vronsky did not take his eyes off her, and kept smiling, he knew not why.
Source: Books
Die Geber, darunter die Europäische Union, hätten ihre Versprechen nicht eingehalten.
The donors, including the European Union, are said not to have kept their promises.
Source: Europarl
Die Basisgemeinden wurden 2011 immer wieder mit sozialen Konflikten konfrontiert.
Social conflicts kept bursting in on the grassroots communities throughout 2011.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!