English-German translation for "need"

"need" German translation


examples
  • Mangelmasculine | Maskulinum m (of, for andative (case) | Dativ dat)
    need lack
    Fehlenneuter | Neutrum n
    need lack
    need lack
examples
  • to feel the need of (or | oderod for)something | etwas sth
    something | etwasetwas vermissen, Mangel ansomething | etwas etwas verspüren
    to feel the need of (or | oderod for)something | etwas sth
examples
  • Notfeminine | Femininum f
    need difficult situation
    Notstandmasculine | Maskulinum m, -lagefeminine | Femininum f
    need difficult situation
    Bedrängnisfeminine | Femininum f
    need difficult situation
    need difficult situation
examples
  • Armutfeminine | Femininum f
    need poverty
    Elendneuter | Neutrum n
    need poverty
    Notfeminine | Femininum f
    need poverty
    need poverty
examples
  • Erfordernisseplural | Plural pl
    need requirements <plural | Pluralpl>
    Bedürfnisseplural | Plural pl
    need requirements <plural | Pluralpl>
    need requirements <plural | Pluralpl>
  • Notdurftfeminine | Femininum f
    need call of nature dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
    need call of nature dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
examples
  • (das) Nötige
    need what is necessary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    need what is necessary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • need syn → see „exigency
    need syn → see „exigency
  • need → see „necessity
    need → see „necessity
  • Geschäfteplural | Plural pl
    need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    Pflichtenplural | Plural pl
    need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
need
[niːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • erfordern
    need require
    need require
  • need syn vgl. → see „lack
    need syn vgl. → see „lack
examples
need
[niːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nötig sein
    need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
    need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
examples
  • it needs not that (or | oderod it does not need that) <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
    es ist nicht nötig, dass
    it needs not that (or | oderod it does not need that) <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
  • there needs no excuse <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
    eine Entschuldigung ist nicht nötig
    there needs no excuse <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers>
need
[niːd]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • brauchen, müssen
    need before a negative and in questions, without ‘to’ <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    need before a negative and in questions, without ‘to’ <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
examples
  • she need not do it <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    sie braucht es nicht zu tun
    she need not do it <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
  • you need not have come <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    du hättest nicht zu kommen brauchen
    you need not have come <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
  • need he do it? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
    muss er es tun?
    need he do it? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need>
  • hide examplesshow examples
he urged the need for haste
er mahnte nachdrücklich zur Eile
he urged the need for haste
drückende Not
pressing need
his boots need mending
seine Stiefel müssen geflickt werden
his boots need mending
you need not necessarily do it
du brauchst das nicht undebingt zu machen
you need not necessarily do it
you need not be alarmed
Sie brauchen sich nicht zu ängstigen
you need not be alarmed
I need a shit
ich muss (mal) scheißen
I need a shit
need not
brauche/brauchst/braucht/brauchen nicht
need not
to need counselling
professionelle Hilfe brauchen
to need counselling
you need to conserve your strength
du musst deine Kräfte schonen
you need to conserve your strength
to intervene in case of need
als Notadressat intervenieren
to intervene in case of need
we need to do some blue-sky thinking
wir müssen außerhalb der gewohnten Grenzen denken
we need to do some blue-sky thinking
there’s no need to get shirty
du musst mich nicht gleich anschnauzen
there’s no need to get shirty
there seems no need of help
es scheint keine Hilfe nötig zu sein
there seems no need of help
you need not fear but (that)
du brauchst nicht zu befürchten, dass
you need not fear but (that)
I need a job
ich brauche einen Jobor | oder od eine Stelle
I need a job
you need to slow down
you need to slow down
such as need our help
diejenigen, welche unsere Hilfe brauchen
such as need our help
wir brauchen eine Ausstattung, die dem neuesten Stand der Technik entspricht
suppose you need …
stell dir vor, du brauchst …, nimm einmal an, du brauchst …
suppose you need …
Viel mehr bedauern wir jedoch, daß solche Entschließungen überhaupt noch notwendig sind.
But even greater is our regret that we still need such resolutions.
Source: Europarl
Die politischen Prioritäten müssen demnach bereits dargelegt worden sein.
We will therefore need to focus on policy priorities first.
Source: Europarl
Eines der wichtigsten Prinzipien der EU ist ja unser gemeinsamer Binnenmarkt.
One of the EU' s most important tenets is the need for a common internal market.
Source: Europarl
Die Sparer und die Industrie brauchen zeitgemäße Regeln für ganz Europa.
Both savers and the industry need modernised regulations for the whole of Europe.
Source: Europarl
O, Sie brauchen nicht zu lächeln, denk', ich kann's beweisen.
Oh, you needn't smile--I reckon I can show you.
Source: Books
Zum ersten geht es darum, die Effizienz ihrer Entwicklungspolitik zu erhöhen.
Firstly, we need to make the EU' s development policy more effective.
Source: Europarl
Das eben ist unsere Aufgabe für den Balkan.
This is what we need to do for the Balkans.
Source: Europarl
Dieses Verlangen hat uns Gott in die Seele hineingelegt.
God has implanted that need in our souls.
Source: Books
Es bedurfte für sie keiner Frage, warum er hier sei.
There was no need for her to ask him why he was there.
Source: Books
Neben den EU-Kriterien sollte er als weiteres Instrument und Hilfsmittel anerkannt werden.
This needs to be acknowledged as a tool and resource in addition to the EU criteria.
Source: Europarl
Ich bin natürlich der Auffassung, daß wir stramme Ziele brauchen.
Of course we need to aim high, but quotas must not become an end in themselves.
Source: Europarl
Solche Anschauungen bedürfen keines Kommentars, und ich füge ihnen daher nichts hinzu.
Such opinions need no comment, and I will make none.
Source: Books
Das waren doch vorläufig wohl unnötige Sorgen.
There was no need to worry about things like that yet.
Source: Books
Die Demokraten dieses Landes brauchen unsere Solidarität mehr als je zuvor.
Democrats in this country now need our support more than ever.
Source: Europarl
Beide Seiten werden tatsächlich große Anstrengungen unternehmen müssen.
Indeed, both parties will need to make huge efforts.
Source: Europarl
Mich müssen Sie dabei in keiner Weise schonen.
You will have no need to consider me in any way.
Source: Books
Es sei ein nervöses Leiden; Luftveränderung wäre vonnöten.
It was a nervous complaint: change of air was needed.
Source: Books
Er muß daher von der heutigen Tagesordnung abgesetzt werden.
It therefore needs to be withdrawn from today's agenda.
Source: Europarl
Darüber hinaus wird auf die Notwendigkeit einer verstärkten Transparenz hingewiesen.
In addition, the need for greater transparency has been pointed out.
Source: Europarl
Ich brauche meine Seele nicht zu verkaufen, um Glück zu erkaufen.
I need not sell my soul to buy bliss.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: