English-German translation for "couple"

"couple" German translation

couple
[ˈkʌpl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Paarneuter | Neutrum n
    couple pair
    couple pair
examples
  • a couple of
    a couple of
  • a couple of some familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein paar, etliche
    a couple of some familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • just a couple familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nur ein paar
    just a couple familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
  • (especially | besondersbesonders Ehe-, Liebes)Paarneuter | Neutrum n
    couple two people
    Pärchenneuter | Neutrum n
    couple two people
    couple two people
examples
  • Verbindungs-, Bindegliedneuter | Neutrum n
    couple link
    Verbindungfeminine | Femininum f
    couple link
    couple link
  • Koppelfeminine | Femininum f
    couple belt
    Riemenmasculine | Maskulinum m
    couple belt
    couple belt
examples
  • to go (or | oderod run) in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aneinandergebunden sein
    to go (or | oderod run) in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to hunt in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stets gemeinsamor | oder od in gegenseitigem Einverständnis handeln
    to hunt in couples figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Paarneuter | Neutrum n
    couple of hunting dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
    couple of hunting dogset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
  • (Kräfte)Paarneuter | Neutrum n
    couple physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    couple physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
examples
  • Elektrodenpaarneuter | Neutrum n
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electrodes
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electrodes
  • Bundgespärreneuter | Neutrum n
    couple architecture | ArchitekturARCH
    Dachbundmasculine | Maskulinum m
    couple architecture | ArchitekturARCH
    couple architecture | ArchitekturARCH
examples

  • (zu einem Paar) (zusammen)koppeln, verbinden, vereinigen
    couple form into pair, unite
    couple form into pair, unite
  • paaren
    couple mate
    couple mate
  • verheiraten, ehelich verbinden
    couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (an-, ein)kuppeln, verkuppeln
    couple engineering | TechnikTECH attach
    couple engineering | TechnikTECH attach
  • zusammenschalten, anschließen
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connect
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK connect
  • (ver)koppeln
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuits
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK circuits
examples
  • koppeln, paarweise ordnen
    couple architecture | ArchitekturARCH pillars
    couple architecture | ArchitekturARCH pillars
  • koppeln
    couple musical term | MusikMUS manuals, octaves
    couple musical term | MusikMUS manuals, octaves
couple
[ˈkʌpl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ein Paar werden
    couple form couple
    couple form couple
  • heiraten
    couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    couple marry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • koppeln
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    couple electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (sich) koppeln
    couple musical term | MusikMUS
    couple musical term | MusikMUS
the last couple of miles just about finished me off
die letzten zwei Meilen haben mir den Rest gegeben
the last couple of miles just about finished me off
I put in a couple of hours in the gym
ich habe ein paar Stunden trainiert
I put in a couple of hours in the gym
newly married couple
jungvermähltes Ehepaar
newly married couple
get back a couple of metres
get back a couple of metres
she’s having a couple of friends round
sie hat ein paar Freunde/Freundinnen zu sich nach Hause eingeladen
she’s having a couple of friends round
they have been seeing each other for a couple of months
sie sind seit einigen Monaten zusammen
they have been seeing each other for a couple of months
a mismatched couple
ein ungleiches Paar
a mismatched couple
an estranged couple
ein Paar, das sich entfremdetor | oder od auseinandergelebt hat
an estranged couple
if you would just bear with me for a couple of minutes
wenn Sie sich vielleicht zwei Minuten gedulden wollen
if you would just bear with me for a couple of minutes
Kinder werden in dem meisten US-Gefängnissen nicht aufgenommen.
Children are excluded from all but a couple of US prisons.
Source: GlobalVoices
Vor einigen Monaten erhielt Vicky (wie sie von ihren Freunden genannt wird) ihre erste Todesdrohung.
A couple of months ago, Vicky (as she is known to friends) received her own first death threat.
Source: News-Commentary
Aber einige Punkte stechen hervor.
But a couple of things stand out.
Source: News-Commentary
Man fürchtete nicht nur den Preis, sondern auch einen möglichen Mangel an Versorgung.
Coupled with the price talk was a widespread scare of a possible scarcity of supplies in the market.
Source: GlobalVoices
Außerdem möchte ich Herrn Patten einige Fragen stellen.
I should like to ask the Commissioner a couple of questions.
Source: Europarl
In den letzten Wochen haben wir hier über die Havarie der Erika gesprochen.
We have been discussing the Erika disaster here for the past couple of weeks.
Source: Europarl
Ich sehe in Asheys Zukunft ein Buch-Vertrag und hoffentlich ein paar Bilder für den Playboy.
I see a book deal in Ashley's future and hopefully a couple of poses for Playboy.
Source: GlobalVoices
Erst vor ein paar Jahren hat sich Indien einen Ruf als guter Standort für Investitionen aufgebaut.
Just a couple of years ago, India was developing a reputation as the cool place to invest.
Source: News-Commentary
Homosexuelle Paare beweisen, dass Gleichberechtigung in einer Beziehung möglich ist.
Homosexual couples prove that it is possible to have relationships on an equal footing.
Source: News-Commentary
Seit einigen Jahren betreibt er nun schon israelpositiv.
He started the website israelpositive, and it has been running for the past couple of years.
Source: GlobalVoices
Ich habe ein paar Fragen, Herr Kommissar.
I have a couple of questions, Commissioner.
Source: Europarl
Es war von Nutzen, zweimal innerhalb weniger Tage über die Menschenrechte zu debattieren.
It has been useful to debate human rights twice in a couple of days.
Source: Europarl
Google Earth war in Bahrain für einige Tage nicht zugänglich und ist in Marokko weiterhin gesperrt.
Google Earth was blocked in Bahrain for a couple of days and remains inaccessible in Morocco.
Source: GlobalVoices
Man bedenke ein paar Beispiele. & #160;
Consider a couple of examples.
Source: News-Commentary
Dazwischen verbringen sie ein paar Stunden in meditativer Ruhe im Bett.
And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed.
Source: TED
Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Source: Tatoeba
Hier ein paar bekannte Beispiele.
Consider a couple of notorious examples.
Source: News-Commentary
Mountainwatch zeigt einige Fotos der Demonstration.
Mountainwatch has published a couple of photos of the demonstration.
Source: GlobalVoices
In den letzten Monaten haben Lobbyisten mit allen Mitteln versucht, auf uns Einfluß auszuüben.
In the past couple of months, we have witnessed a great deal of lobbying in Belgium.
Source: Europarl
Nach dem Hochzeitsessen fuhr das junge Paar noch in derselben Nacht nach dem Gute.
After supper that same night the young couple left for the country.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: