English-German translation for "hardly"

"hardly" German translation

hardly
[ˈhɑː(r)dli]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kaum, fast nicht
    hardly scarcely, barely
    hardly scarcely, barely
examples
examples
  • mit Mühe, nicht leicht, mühsam, schwer
    hardly with difficulty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hardly with difficulty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hart, streng, rau
    hardly rare | seltenselten (hard, strict)
    hardly rare | seltenselten (hard, strict)
I could hardly believe my eyes
ich traute kaum meinen Augen
I could hardly believe my eyes
he had hardly (or | oderod scarcely) left, when she arrived
er war kaum gegangen, als sie ankam
he had hardly (or | oderod scarcely) left, when she arrived
he could hardly contain himself for joy
he could hardly contain himself for joy
I could hardly get a word in edgeways
ich konnte kaum ein Wort anbringenor | oder od einwerfen
I could hardly get a word in edgeways
I could hardly keep from from laughing
I could hardly keep from from laughing
it hardly matters to me
es ist mir kaumsomething | etwas etwas daran gelegen
it hardly matters to me
he could hardly contain his laughter
he could hardly contain his laughter
he could hardly contain himself for joy
er konnte sich vor Freude kaum fassen
he could hardly contain himself for joy
he was hardly coherent
er war schwer zu verstehen
he was hardly coherent
he was hardly able to crawl
he was hardly able to crawl
these few articles hardly make out a volume
these few articles hardly make out a volume
Das kann kaum als unseriös bezeichnet werden.
That can hardly be called frivolous.
Source: Europarl
Stepan Arkadjewitsch lächelte kaum merklich.
Oblonsky's smile was hardly perceptible.
Source: Books
Die Nächte und Tage verbrachte Gregor fast ganz ohne Schlaf.
Gregor hardly slept at all, either night or day.
Source: Books
So etwas dürfte kaum eine Geschäftsordnungsfrage sein.
That hardly constitutes a point of order.
Source: Europarl
Und selbst dann wäre es kaum möglich.
And even then, it is hardly possible.
Source: GlobalVoices
Der Nahe Osten ist eine Gegend, wo sich der Staub kaum jemals legt.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Source: News-Commentary
Der Gegensatz zu Afrikas Schulden könnte krasser kaum sein.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Source: News-Commentary
Sie können jedoch kaum jemanden von ihrer Unschuld überzeugen.
Yet, they can hardly convince anybody.
Source: GlobalVoices
Etwas anderes ist nicht angemessen.
We can hardly do otherwise.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: