English-German translation for "however"

"however" German translation

however
[hauˈevə(r)]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wie auch (immer), wenn auch noch so
    however to whatever degree
    however to whatever degree
examples
  • however good
    wie gut auch immer, wenn auch noch so gut
    however good
  • however it (may) be
    wie es auch sein möge, wie dem auch sei
    however it (may) be
  • however big/rich they are
    egal wie groß/reich sie auch sind
    however big/rich they are
  • wie (denn) nur?
    however just how…? familiar, informal | umgangssprachlichumg
    however just how…? familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • jedoch, indes, aber
    however but
    however but
examples
however
[hauˈevə(r)]conjunction | Konjunktion konj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Aus Sicht der Kommission läßt unsere Auslegung jedoch keine Zweideutigkeiten zu.
The Commission believes, however, that our interpretation is completely unambiguous.
Source: Europarl
Allerdings ist Afrika befremdlicherweise in den Plänen von DIPECHO nicht enthalten.
However, Africa is surprisingly not included in the DIPECHO plans.
Source: Europarl
Dies kann und sollte jedoch im Rahmen der Umweltpolitik erfolgen.
However, such a strategy should come within the framework of environmental policy.
Source: Europarl
Beim zweiten Vorschlag allerdings gibt es größte Bedenken.
However, it is in relation to the second proposal that there is most concern.
Source: Europarl
Diesmal indessen gab er doch für eine kleine Weile Obacht.
However, this time he was really interested for a little while.
Source: Books
Die Erklärung des Rates gibt allerdings Anlaß zur Hoffnung für die Zukunft.
However, the Council statement gave me hope for the future.
Source: Europarl
Doch, Herr Prodi, dies zu verkünden ist eine Sache, es durchzuführen eine ganz andere!
However, saying is one thing and doing is another!
Source: Europarl
Als er jedoch bemerkte, daß Michailow ein Urteil über sein Bild erwartete, sagte er:
Noticing, however, that Mikhaylov was waiting to hear his criticism of the picture, he said:
Source: Books
Übrigens ist das bei mir nicht sowohl Sache des Verstandes wie Sache des Gefühls.
However, I am not saying what I think, but what I feel.
Source: Books
Ich möchte aber darauf hinweisen, daß dies gerade hier fatal ist.
However, I should like to point out that it is precisely here that this is fatal.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!