English-German translation for "dawn"

"dawn" German translation

dawn
[dɔːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (herauf)dämmen, aufgehen, erwachen, anfangen
    dawn awaken, begin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dawn awaken, begin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (auf)dämmern, aufgehen, klar werden, zum Bewusstsein kommen (on, upondative (case) | Dativ dat)
    dawn become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dawn become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the truth dawned (up)on him
    ihm ging ein Licht auf, die Wahrheit kam ihm zum Bewusstsein
    the truth dawned (up)on him
  • it dawned (up)on him that
    es wurde ihm klar, dass
    it dawned (up)on him that
  • sich zu entwickelnor | oder od entfalten beginnen, erwachen
    dawn begin to develop: of talentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dawn begin to develop: of talentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
dawn
[dɔːn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f
    dawn
    Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    dawn
    Morgengrauenneuter | Neutrum n
    dawn
    dawn
examples
  • at (the crack of) dawn
    bei Morgengrauen, bei Tagesanbruch
    at (the crack of) dawn
  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    dawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erwachenneuter | Neutrum n
    dawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anbrechenneuter | Neutrum n
    dawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    dawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    dawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
at the crack of dawn
in aller Frühe
at the crack of dawn
Nur die Kabinette haben es noch nicht begriffen.
It is only the cabinets on whom the truth has not yet dawned.
Source: Europarl
Und wenn wir dafür kämpfen, wird der Tag kommen, da auch für uns in Europa die Wahrheit siegen wird.
If we fight for this, the day will dawn when truth will also prevail for us in Europe.
Source: Europarl
Das Ausmaß dieser wirtschaftlichen und ökologischen Katastrophe zeichnet sich immer mehr ab.
The true scale of this economic and ecological disaster is starting to dawn ever more clearly.
Source: Europarl
Früh am nächsten Morgen ging sie zur Polizeiwache.
At dawn the next day, she went to the police station.
Source: GlobalVoices
Der schwerste Moment bedeutet, dass die Dämmerung geradezu um die Ecke liegt.
The darkest moment means that the dawn will be just around the corner.
Source: GlobalVoices
Doch langsam scheint sich eine bestimmte Erkenntnis in der Menschheit durchzusetzen.
A certain degree of conscience, however, now seems to be dawning upon us.
Source: Europarl
Plötzlich überkam Tom das Bewußtsein, wie einsam und still es dann sein würde.
It suddenly dawned on Tom that it was become very lonely and still.
Source: Books
Aber wir können nicht warten, bis das eines Tages geschieht.
But we cannot wait until that day finally dawns.
Source: Europarl
In der Morgendämmerung machen sich die Arbeiter auf ihren Weg zu den Gewächshäusern.
At dawn the workers begin to make their way toward the greenhouses.
Source: GlobalVoices
Dies ist der Beginn der Revolution.
It's the dawn of the revolution.
Source: GlobalVoices
Source

"Dawn" German translation

Dawn
[dɔːn]feminine | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorname
    Dawn
    Dawn
Es tagt, was keine Kleinigkeit ist.
Dawn breaks, which is no small thing.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: