German-English translation for "Fluss"

"Fluss" English translation

Fluss
[flʊs]Maskulinum | masculine m <Flusses; Flüsse> Fluß <Flusses; Flüsse> alte RechtschreibungAR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • river
    Fluss Wasserlauf
    Fluss Wasserlauf
  • stream
    Fluss weniger groß
    Fluss weniger groß
examples
  • brook
    Fluss kleiner
    rivulet
    Fluss kleiner
    Fluss kleiner
  • auch | alsoa. creek amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fluss
    Fluss
  • torrent
    Fluss reißender
    Fluss reißender
  • flux
    Fluss fließende Bewegung
    flow
    Fluss fließende Bewegung
    Fluss fließende Bewegung
examples
  • flow
    Fluss Fließen
    flowing
    Fluss Fließen
    Fluss Fließen
examples
  • flow
    Fluss des Verkehrs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss des Verkehrs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flux
    Fluss Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzfluss
    Fluss Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzfluss
  • fused (oder | orod molten) mass
    Fluss Technik | engineeringTECH des Glases
    Fluss Technik | engineeringTECH des Glases
  • discharge
    Fluss Medizin | medicineMED
    Fluss Medizin | medicineMED
examples
  • weißer Fluss
    leucorrh(o)ea, whitesPlural | plural pl
    weißer Fluss
  • flux
    Fluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
    Fluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
examples
  • magnetischer Fluss
    magnetic flux
    magnetischer Fluss
  • fluorspar
    Fluss Geologie | geologyGEOL
    Fluss Geologie | geologyGEOL
  • flow
    Fluss in der Töpferei
    Fluss in der Töpferei
  • flow
    Fluss eines Gesprächs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss eines Gesprächs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • flux
    Fluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • lilt
    Fluss des Verses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss des Verses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flow
    Fluss der Zeit literarisch | literaryliter
    Fluss der Zeit literarisch | literaryliter
der Gelbe Fluss
the Yellow River
der Gelbe Fluss
der Fluss strömt ins Tal
the river streams into the valley
der Fluss strömt ins Tal
der Fluss fällt
the river’s water level is falling
der Fluss fällt
drüben über dem Fluss
on the other side of (oder | orod across) the river
drüben über dem Fluss
schiffbarer Fluss
schiffbarer Fluss
den Fluss herauf
up the river, upstream
den Fluss herauf
im Fluss aufsteigende Aalbrut
eelfare
im Fluss aufsteigende Aalbrut
ein träger Fluss
ein träger Fluss
er schwamm durch den Fluss
he swam across the river
er schwamm durch den Fluss
der Fluss führt Hochwasser
the river is flooding (auch | alsoa. is in spate britisches Englisch | British EnglishBr )
der Fluss führt Hochwasser
der Fluss schwillt
the river is rising
der Fluss schwillt
die Brücke überspannt [führt über] den Fluss
the bridge spans [crosses] the river
die Brücke überspannt [führt über] den Fluss
Nebel hüllt den Fluss ein
the river is enveloped in mist
Nebel hüllt den Fluss ein
kurz hinter dem Fluss
kurz hinter dem Fluss
einen Fluss ablenken
to divert a river
einen Fluss ablenken
bei dem Fluss
by the river
bei dem Fluss
der Fluss ergießt sich ins Meer
the river flows (oder | orod empties itself) into the sea
der Fluss ergießt sich ins Meer
ein Fluss von 100 km Länge
a river 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS in length (oder | orod long)
a river 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr in length (oder | orod long)
ein Fluss von 100 km Länge
sich in den Fluss hineinstürzen
to dive into the river
sich in den Fluss hineinstürzen
einen Fluss durchqueren
to cross (oder | orod ford) a river
einen Fluss durchqueren
It is dangerous for you to swim in this river.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.
Source: Tatoeba
(DE) The Danube is a river, and with rivers you also have to pay attention to how clean they are.
Die Donau ist ein Fluss, und bei einem Fluss muss man auch auf die Reinheit achten.
Source: Europarl
There are ten countries along this river.
Zehn Staaten grenzen an diesen Fluss.
Source: Europarl
Can you swim across the river?
Kannst du über den Fluss schwimmen?
Source: Tatoeba
So yes, it begins inside the Pentagon, but over time it's going to cross that river.
Ja, im Pentagon fängt's an, aber im Laufe der Zeit wird es den [Potomac-] Fluss überqueren.
Source: TED
Let us not forget that the Danube is by far the most international river in the world.
Vergessen wir nicht: Die Donau ist ja mit Abstand der internationalste Fluss der Welt.
Source: Europarl
(DE) The Danube is a river, and with rivers you also have to pay attention to how clean they are.
Die Donau ist ein Fluss, und bei einem Fluss muss man auch auf die Reinheit achten.
Source: Europarl
It will hinder the big flow of normal investments and trade that we are in need of.
Gehemmt wird der von uns benötigte große Fluss an normalen Investitionen und Wirtschaftsverkehr.
Source: Europarl
Let us remember that the Danube is the second longest river in Europe, after the Volga.
Lassen Sie uns nicht vergessen, dass die Donau nach der Wolga der zweitlängste Fluss in Europa ist.
Source: Europarl
The Danube Strategy is evidence that the Danube is indeed a supra-national river.
Die Donaustrategie beweist, dass die Donau tatsächlich ein supranationaler Fluss ist.
Source: Europarl
Today, the flow of economy-wide spending is low.
Der Fluss gesamtwirtschaftlicher Ausgaben ist heute niedrig.
Source: News-Commentary
On the river itself, meanwhile, there is more foam than ever.
Auf dem Fluss selbst schwimmen inzwischen mehr Schaumkronen als jemals zuvor.
Source: Europarl
There has been a lot of water under the bridge since the Lisbon Agenda was agreed.
Es ist viel Wasser den Fluss hinabgeflossen, seit die Lissabonner Agenda verabschiedet wurde.
Source: Europarl
Preparation of a meal by the river that runs through the UIV campus.
Vorbereitung einer Mahlzeit am Fluss, der durch den UIV Campus fließt.
Source: GlobalVoices
But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Der freie Fluss von Informationen jedoch reduziert im Allgemeinen die Konzentration von Macht.
Source: News-Commentary
What do you do when you have this sort of disrupted flow?
Was macht man, wenn man solch eine Unterbrechung im Fluss hat?
Source: TED
The river flooded the entire region.
Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt.
Source: Tatoeba
Only when the annual rains begin in the summer does water reappear in the river bed.
Erst wenn im Sommer die alljährlichen Regenfälle einsetzen, kehrt Wasser in den Fluss zurück.
Source: News-Commentary
Corpspend- fee 撈屍費 for taking the corpse out of the river.
Corpspend- Preis, um eine Leiche aus dem Fluss zu bergen.
Source: GlobalVoices
A good start has been made.
Die Dinge sind also bereits im Fluss.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: