German-English translation for "wann"

"wann" English translation

wann
[van]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • when
    wann zu welchem Zeitpunkt
    wann zu welchem Zeitpunkt
examples
  • when, (at) what time
    wann um welche Uhrzeit
    wann um welche Uhrzeit
examples
wann
Neutrum | neuter n <Wanns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the time
    wann
    wann
  • Wann das → see „wie
    Wann das → see „wie
examples
  • über das Wann konnten wir uns noch nicht einig werden
    we could not agree on the time
    über das Wann konnten wir uns noch nicht einig werden
wann ist es Ihnen genehm?
when will it be convenient for you? when will it suit you?
wann ist es Ihnen genehm?
kommt ihr? wenn ja, wann?
are you going to come? if so (oder | orod if you are) at what time?
kommt ihr? wenn ja, wann?
wann wird gespeist?
what time are (the) meals served?
wann wird gespeist?
wann auch (immer)
wann auch (immer)
einerlei, wann
wann darf ich mich bei Ihnen melden?
when may I see you?
wann darf ich mich bei Ihnen melden?
wann ist die Hochzeit?
when is the wedding? when will the wedding take place?
wann ist die Hochzeit?
wann [wo] essen Sie sonntags?
when [where] do you eat on Sundays?
wann [wo] essen Sie sonntags?
bis wann dauert die Vorstellung?
when does the performance end?
bis wann dauert die Vorstellung?
wann (auch) immer
wann (auch) immer
wann fahrt ihr?
when are you leaving?
wann fahrt ihr?
wann hast du deinen Führerschein gemacht?
when did you get your driver’s license? amerikanisches Englisch | American EnglishUS
when did you get your driving licence? britisches Englisch | British EnglishBr
when did you pass your driving test?
wann hast du deinen Führerschein gemacht?
wann soll ich Sie aufwecken?
what time shall I wake you?
wann soll ich Sie aufwecken?
wann kommst du nach Hause?
when do you come home?
wann kommst du nach Hause?
wann reisen Sie?
when do you leave?
wann reisen Sie?
wann bist du losgefahren?
when did you leave?
wann bist du losgefahren?
wann hast du Dienst?
when are you (oder | orod do you go) on duty?
wann hast du Dienst?
wann startet die Feier?
when does the party begin?
wann startet die Feier?
wann kommt er wieder her?
when will he come back (oder | orod return) here?
wann kommt er wieder her?
wann kommt der nächste Zug?
when does the next train arrive? when is the next train due (to arrive)?
wann kommt der nächste Zug?
He was also ordered to report for interrogation at any moment he was called.
Ihm wurde ferner befohlen, wann immer er dazu aufgerufen wurde, sofort zum Verhör zu erscheinen.
Source: GlobalVoices
It is perhaps difficult to know who is going to provide the salutary shock, and when.
Es ist nicht leicht vorherzusagen, wer wann den entscheidenden Anstoß geben wird.
Source: Europarl
Now you're laughing, but we are already thinking of how we shall become shlyupiks...!
Ja, du lachst; aber unsereiner denkt schon daran, wann er selbst zu den Knickepetern gehören wird.
Source: Books
I might also ask: when do you anticipate that they will be in place?
Ich kann auch fragen, wann Sie damit rechnen, daß sie vor Ort sein werden.
Source: Europarl
I have so many hopes and plans for that day, wonder when will it come..
Ich habe so viele Hoffnungen und Pläne für diesen Tag, und frage mich, wann wird er wohl kommen..
Source: GlobalVoices
One can never know when the blowback will come, Kennan warned, but it will.
Man kann nie wissen, wann der Gegenschlag kommt, so Kennans Warnung, sicher ist nur, dass er kommt.
Source: News-Commentary
But no one could predict when that would happen.
Aber niemand konnte vorhersagen, wann das passieren würde.
Source: News-Commentary
The UN folks are not sure when food and fuel will be delivered.
Das UN-Personal ist sich nicht sicher, wann Lebensmittel und Treibstoff geliefert werden.
Source: GlobalVoices
We are to know when they meet.
Wir werden darüber informiert werden, wann die Sitzungen stattfinden.
Source: Europarl
And when is the wedding to be?
Und wann soll denn die Hochzeit sein?
Source: Books
Would you be so kind as to come back tomorrow or some time?
Wären Sie so freundlich, morgen oder wann immer wiederzukommen?
Source: Books
The White Paper clearly foreshadows this legislation but for when?
Natürlich wird im Weißbuch eine solche gesetzliche Maßnahme angekündigt, aber für wann?
Source: Europarl
If yours wasn't tonight, when is it?
Wenn es bei Ihnen nicht heute Nacht war, wann ist es dann?
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!